Isaías 6

Tjukurpa Palya (PJT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mungaṯu panya Judah-ku mayatja ini Utjayanya ilunytjitja-aṟangka ngayulu Mayatja Godanya nyangu timpula unngu katu nyinanyangka mayatjaku tjiya wiṟungka. Ka palumpa mantara waṟangku timpula unngu manta uwankara tjutuṟa kanyiningi.
1 No ano da morte do rei Uzias, eu vi o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono, e as abas de suas vestes enchiam o templo.
2 Ka palula paṟa-ngaṟala arintanangi angelpa nyaḻpitjara tjuṯa. Ka paluṟu tjana kutjungku kutjungku kanyiningi nyaḻpi maṉkur-maṉkurpa, ka nyaḻpi kutjarangku yunpa tjutuningi, ka kutjara kutjupangku puntu munu tjina kutjara tjutuningi, kaya paluṟu tjana parpakaningi nyaḻpi kutjara kutjupatjara.
2 Serafins estavam por cima dele. Cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os pés e com duas voava.
3 Munuyanku mirara ngaparku wangkangi alatji,
3 E clamavam uns para os outros, dizendo: “Santo, santo, santo é o toda a terra está cheia da sua glória.”
4 Ka paluṟu tjana wangkanyangka timpula panya puḻkaṟa uringu munu puyu puḻkaringu timpula palula unngu.
4 Os umbrais das portas se moveram com a voz do que clamava, e o templo se encheu de fumaça.
5 Kaṉa ngayulu nyanganpa nyakula wangkangu alatji, “Awari! Ilukuṉatju, panya kuwariṉa nyanganyi Godanya Mayatja Puḻkanya, kaṉi nyaalku paluṟu ngayunya kura winki nyinanyangka nyakula? Panya ngayulu tjukurpa kura kutju wangkapai munuṉa aṉangu kura wangkapai tjuṯangka tjungu nyinanyi.”
5 Então eu disse: — Ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o
6 Ka angelpa nyaḻpi tjuṯatjara kutjungku pitjilpakutu ankula waṟu palula kampanyangka purku kutju mantjiṟa ngayulakutu ngalya-parpakaṉu,
6 Então um dos serafins voou para mim, trazendo na mão uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma pinça.
7 munuṉi ngayunya pampuṉu tjaḻinypa waṟu panya purkungka munuṉi wangkangu, “Mulapa nyuntu Mayatjala miṟangka kura winki ngaṟala puḻkaṟa kuṉṯaringanyi. Palu panya waṟu purkungkaṉanta tjaḻinypa pampunnyangka Mayatjalu nyuntunya kura tjuṯa palyantjitjanguṟu kalypangku wantiku wiyantja wiyangku. Panya kutjupangku nyuntunya ngalkinu, ka nyuntu palyalta ngaṟanyi.”
7 Com a brasa tocou a minha boca e disse: — Eis que esta brasa tocou os seus lábios. A sua iniquidade foi tirada, e o seu pecado, perdoado.
8 Kaṉa nyara palula maḻangka kulinu Mayatjalu wangkanyangka alatji, “Ngananyaṉa iyalku nganampa tjakulpa?”
8 Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: — A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Eu respondi: — Eis-me aqui, envia-me a mim.
9 Kaṉi wituṉu aṉangu tjuṯangka ankula wangkanytjaku tjukurpa nyanga alatji, “Nyura tjukurpa rawangku kulilku, palu nyura kuliṟa kuliṟa puṯu nintiringkuku. Munu nyura rawangkuṯu nyakuku, palu nyura nyakula nyakula puṯu tjukaṟurungku ngurkantankuku.”
9 Então ele disse: — Vá e diga a este povo: “Ouçam; ouçam, mas sem entender. Vejam; vejam, mas sem perceber.”
10 Munuṉi piṟuku wangkangu alatji, “Aṉangu nyanga palunya tjananya kurunpa wituwitu ngaṟanytjaku palyanma tjana uti kulintjaku-tawara, munu tjananya kuṟu patinma tjana tjukaṟurungku nyakunytjaku-tawara, munu pina patinma tjana kulintjaku-tawara. Tjinguṟu tjana kuliṟampa ngayulakutu aṟuringama, kaṉa tjananya palyaṟungunma.”
10 Torne insensível o coração deste povo, endureça-lhes os ouvidos e feche os olhos deles, para que não venham a ver com os olhos, ouvir com os ouvidos e entender com o coração, e se convertam, e sejam curados.
11 — ausente —
11 Então eu perguntei: “Até quando, Senhor?” Ele respondeu: “Até que as cidades estejam em ruínas e fiquem sem habitantes, as casas fiquem sem moradores e a terra esteja em ruínas e devastada,
12 — ausente —
12 e o Senhor afaste dela o povo, e no meio da terra sejam muitos os lugares abandonados.
13 — ausente —
13 Mas, se ainda ficar a décima parte dela, tornará a ser destruída. Como o terebinto e como o carvalho, dos quais, depois de derrubados, ainda fica o toco, assim a santa semente será o seu toco.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.