Hebreus 8
Tjukurpa Palya (PJT) vs AAI
1 — ausente —
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 — ausente —
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 Panya nyura ninti Godalu tjunu wati tjukurtjara tjuṯa aṉangu tjuṯanguṟu mai kuka kuḻu mantjiṟa palunya ma-ungkunytjaku. Ka uti nganampa tjukurtjarangku Jesulu kuḻu palu puṟunytjuṯu Godanya ungama panya paluṟu nganampa tjukurtjara puḻka nyinanyi ilkaṟingka.
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 Palu tjinguṟu Jesunya mantangka rawaṯu nyinarampa tjukurtjara wiyaṯu nyinama, panya tjukurtjara tjuṯaya ngaṉmanypa nyinangi wati Levilanguṟu munu panya paluṟu tjana Moseku tjukurwanu nyinara Godaku waṟkaringi tiinta panya miḻmiḻṯa. |src="GT00143.tif" size="col" loc="p" ref="8:4-5"
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 Palu tiinta nyara palunyaya unytjungku mantangka kanyiningi. Panya tiinta nyara paluṟu nganaṉanya nintini ngura kutjupa ilkaṟingka ngaṟanytja miḻmiḻpa mulapa. Panya iriti Mosenya tiinta panya palunya palyantjikitja palyany-palyanyarinyangka Godalu palula wangkangu alatji, “Ngayulu panyaṉanta apu katu wangkara nintinu tiinta miḻmiḻpa palyantjaku. Ka panya palu puṟunypa alatjiṯu palyala tjukaṟurungku.” Ka panya Moselu tjana palyaṉu tiinta mantangka, ka tiinta nyanga mantatjangku ngura ilkaṟingka ngaṟanytja nintini.
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawanan hibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 Palu Godalu Jesunya waṟka wiṟu mulapa ungu, ka paluṟu aṟa kuwaritja pakaltjingaṉu palya mulapa, panya wati tjukurtjara kutjupa tjuṯangku palyantja puṟunypa wiya. Panya paluṟunku walytjangku ungkunytja puḻka mulapa tjukurtjara kutjupa tjuṯangku kuka ungkunytja puṟunypa wiya. Panya Godalu Jesulawanungku kalkuntja puḻka mulapa ngaṟanyi, Moselawanungku kalkuntja puṟunypa wiya. Ka nyara palulanguṟu Jesunya tjukurtjara puḻka mulapa nyinanyi tjukurtjara kutjupa tjuṯangka waintarira.
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 Panya aṉangu tjuṯangku aṟa irititja waṉaṟa puṯu wankaringangi. Ka nyara palulanguṟu Godalu aṟa kutjupa kuwaritjalta pakaltjingaṉu.
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 Palu Godalu nyangu palumpa aṉangu tjuṯa kuraringkunyangka, panya aṉangu nyara paluṟu tjanaya palumpa aṟa Mosenya panya ungkunytjitja waṉalwiyangku wantinyangka. Munu paluṟu tjanala wangkangu nyanga alatji,
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 — ausente —
9 Iti obaibasit boubun i boro men
10 — ausente —
10 Isan imih obaibasit iti, i boun Israel sabuw boro isah anasinaf,
11 Palu uwankarangkuṉiya ngayunya tjukaṟurungku ngurkantankuku,
11 Orot babin boro men ta taintuwan ni’obaiyimih,
12 Kaṉa ngayulu ngaḻṯunytjungku tjana kura palyantjitjanguṟu tjananya kalypangku wantiku,
12 Ayu hai sinaf kakafih etei boro ana notawiyen,
13 Ka nyura kulini? Panya aṟa nyanga kuwaritja wangkara utiṟa Godalu aṟa ngaṉmanyitja wiyaringkunytjaku wangkangu, ka panya kuwari nguwanpalta wiyaringanyi.
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atube imih bai ya’asair.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.