Atos 26

Tjukurpa Palya (PJT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ka wati panya Akuṟipalu Paulala wangkangu, “Uwa palya, nyuntunku kuwari walytjangku tjakultjura!”
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Mayatja Akuṟipa! Ngayulu kuwari puḻkaṟa pukuḻarinyi ngayuku aṟa nyuntula tjakultjunkunytjikitja, panya Jew tjuṯangkuṉiya ngayunya kuranmanangi munuṉiya puntuṟa wangkangi. Kaṉa kuwari nyanga nyuntula miṟangka ngaṟala tjana ngunti wangkanytjitja uwankara wiyanmananyi alatjiṯu munuṉatju ngayuku tjukurpa nyuntula tjukaṟurungku tjakultjunanyi.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Panya nyuntun nganampa Jew tjuṯaku tjukurku ninti alatjiṯu nganampa aṟa tjuṯaku kuḻu. Palulanguṟuṉa nyuntumpa puḻkaṟa pukuḻarinyi kuwari nyuntula wangkanytjikitja. Panya aṟa nyanga palula tjanalanguṟuṉiya ngayunya aṉanguṟa wangkapai. Kaṉi wanyu wiṟungku purkaṟangku kulinma ngayulu wangkanyangka.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 “Panya wati nyanga Jew tjuṯaya uwankara ngayuku ninti alatjiṯu panya ngayulu ngura nyara Jerusalemala tjitjinguṟu alatjiṯu nyinara puḻkaringu ngura walytjangka.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Ka tjana iritinguṟu alatjiṯu ngayuku ninti nyinangi. Tjinguṟu paluṟu tjana mukuringkulampa ngayunya nyuntula tjukaṟurungku tjakultjunama panya ngayulu wati Paṟatji alatjiṯu nyinanyi. Panya Paṟatji tjuṯangku Jew tjuṯaku aṟa wangaṉarangku alatjiṯu kulilpai tungunpungkunytja wiyangku panya Jew kutjupa tjuṯangka waintaṟa.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Ka nyangaṉa kuwari palumpa tjanampa kukanyaringu, panya Godalu nganampa walytja tjuṯa iriti kalkuṉu ilunyangka wankaṟa pakaltjingantjikitjangku kaṉa kalkuntja nyara palumpa mulamularinganyi alatjiṯu, kaṉiya palulanguṟu ngayunya kuranmankupai.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Palu kalkuntja panya paluṟu utiringkunytjaku paṯaṟa nganaṉa Jew tjuṯangku Godanya rawangku alatjiṯu waḻkulpai mungangka kaḻaḻa kuḻu. Ka wati wiṟu, wanyu kulila! Nyanga alatji palyannyangkaya wati nyanga Jew tjuṯangku ngayunya kukanymanu wiyanguṟu alatjiṯu.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Ka nyura nyaaku wanyu puṯu mulamularinganyi Godalu ilunytjitja wankaṟa pakaltjingantja wangkanyangka?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 “Palu mulapa ngayulu kuḻuṉa ngaṉmanytju tjana puṟunytju kuliningi Jesuku walytja tjuṯa kurantjikitjangku wiyanguṟu alatjiṯu.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Munuṉa ngayulu ngaṉmanytju alatji palyaningi Jerusalemala, munuṉa tjananya witiṟa tjailangka tjarpatjunangi wati tjukurtjara kuranyitja tjuṯangku ngayunya wangkara palyanmankunyangka. Munuṉa tjana Jesuku walytja tjuṯa iluntankunyangka ngayulu pukuḻariraṯu palyanmanangi.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Munuṉa waḻi inmatja tjuṯangka tjarpara rawangku alatjiṯu palunya tjananya kuraṟa wililytjinganingi Jesuku panya walytja tjuṯa, munuṉa tjananya wituwituningi Jesunya wiyanmankunytjaku. Munuṉa tjanampa puḻkaṟa mirpaṉarira ngura parari ankupai malikitja tjuṯaku ngurakutu munuṉa Jesuku walytja kutjupa tjuṯa ngura nyara palula tjanala nyinanytja tjuṯa kuḻu kuralpai.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Munuṉa kutjupa-aṟalta anangi ngura nyara Tamatjakalakutu. Panya ngayunya tjukurtjara kuranyitja tjuṯangku wangkara wituṉu ngura nyara palula ankula Jesuku walytja tjuṯaku pikaringkunytjaku.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Ka wati wiṟu, wanyu kulila! Kaḻaḻa nyara palulaṉa tjiṉṯu katu ngaṟanyangka iwarangka anangi, munuṉa nyangu tili pitalytji puḻka ilkaṟinguṟu irnyannyangka. Ka tili nyara paluṟu tjiṟirpi puṟunypa wiya puḻka mulapa ngayula irnyaningi munu ngayula panya tjungutja tjuṯangka kuḻu. |src="tnACT22V07.tif" size="col" loc="P" ref="26:13"
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Kala uwankara mantangka punkaṉu. Kaṉa wangka kulinu ngayula alatji wangkanyangka wangka panya Iipuṟungku, ‘Saul! Saul! Nyaakuṉin tiṯutjarangku kuraṉi? Panya nyuntu rawa tungun-tungunarira nyuntunku walytjangkumpa kuraṉi.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 “Kaṉa ngayulu wangkangu, ‘Palu ngananyan wanyu?’
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Palu pakala kuwari panya ngayulu nyuntunya ngurkantanu ngayuku waṟkarinytjaku, panya ngayulu kuwari nyuntunya wituṟa iyaṉi ngayunya nyanga nyakunytjatjanungku aṉangu tjuṯangka tjakultjunkunytjaku. Munuṉa nyuntula ngula piṟuku utiringkuku, kan piṟukuṯu ngayunya nyakunytjatjanungku tjanala tjakultjunkuku.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 — ausente —
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 — ausente —
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “Uwa, wati wiṟu! Ngayuluṉa mulapa ilkaṟinguṟu ngayula utiringkunyangka nyakunytjatjanu mulamularingu.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Munuṉa nyara palulanguṟu paluṟu wangkanyangka wangaṉarangku kulinu munuṉa aṉangu tjuṯangka ngura nyara Tamatjakala Tjukurpa Palya wangkangi. Munuṉa piṟuku aṉangu Jerusalemanya nguraṟa tjuṯangka ngapartji wangkangi tjukurpa panya palunyaṯu, munuṉa palulanguṟu Jew tjuṯaku ngura uwankarangka kuḻu para-pitjaliṟa wangkangi ngura puḻka tjuṯangka munu tjukutjuku tjuṯangka kuḻu. Munuṉa aṉangu Jew wiya tjuṯangka kuḻu wangkangi paluṟu tjana kuḻu kulintjatjanungku kura wantira Godalakutu pitjanytjaku, munu kura uwankara wantira palyanyku nyinanytjaku. Kaya kutjupa tjuṯangku palunya tjananya nyakula kulilku, ‘Mulapa paluṟu tjana Godaku walytjaringu.’
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Kaya Jew panya kuranyitja tjuṯangku ngayulu tjukurpa nyanga palunya timpulangka wangkanyangka ngayunya witiṉu munuṉiya puḻkaṟa pungangi iluntankunytjikitjangku.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Palu Godaluṉi ngayunya wankaṟunu nyara palula-aṟangka munuṉi rawangkuṯu wankaṟu kanyiningi tjiṉṯu nyanga kuwarikutu-wangkara. Ka nyangaṉa kuwari ngaṟala nyuralalta tjakultjunanyi aṉangu uwankarangka ngayulu panya nyakunytjatjanungku aṉangu tjukutjuku tjuṯangka munu puḻka tjuṯangka kuḻu. Palu ngayuluṉa tjukurpa kuwaritja wangkanytja wiyaṉa, tjukurpa panya palunyaṯuṉa tjakultjunanyi, panya Moselu tjana wati panya Godaku wangkatjara kutjupa tjuṯangku kuḻu iriti wangkangi ngula nyanga alatjirinytjaku.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Uwa, mulapa paluṟu tjana alatji wangkangi panya Christanya Godalu kalkuntjanya ngula pikatjararingkula iluku munu paluṟu-waraṟa ilunytjatjanu wankaringkula pakalku munu tjukurpa tjukaṟuru aṉangu uwankarangka tjakultjunkuku tjana kuliṟa palumpa mulamularingkula wankaringkunytjaku Jew tjuṯa munu Jew wiya tjuṯa kuḻukuḻu. Alatjiya wangkatjara tjuṯangku iriti wangkangi.”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Ka Paulalu kuwaripangkuṯu ngaṟala wangkanyangka wati panya Pitjitjalu puṯu mulamularingkula pakaṟa painu munu wangkangu, “Tjukurpa nyaan wangkanyi? Tjinguṟun kata kawakawaringu tjukurpa tjuṯaku puḻkaṟa nintiringkunytjatjanu.”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Ka Paulalu ngapartji palula wangkangu, “Wati wiṟu! Ngayuluṉa kawakawa wiya, munuṉa tjukurpa tjukaṟuru nyangatja wangkanyi kata palyangku.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Panya uwankara nyanga ngayulu nyuntula wangkanytja uti alatjiṯu ngaṟanyi, kaya tjuṯangku nyangangi. Ka wati nyanga mayatja Akuṟipanya kuḻu ninti nyinanyi. Ka nyangaṉa palula miṟangka utingku wangkanyi palumpa nguḻuringkunytja wiyangku.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Ka wati wiṟu Akuṟipa! Nyuntu wanyu mulamularinganyi wati panya wangkatjara ngaṉmanyitja tjuṯaku? Uwa, ngayulu ninti. Nyuntu mulapa tjanampa mulamularinganyi tjana panya wangkanytjitjaku.”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Ka alatji wangkanyangka mayatja panya paluṟu wangkangu Paulala, “Wiya, nyuntu ngayunya puṯu mapalku wituwituṉi ngayulu Jesuku kuwariṯu mulamularingkula palumpa walytjaringkunytjaku.”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Ka Paulalu wangkangu, “Tjinguṟu kuwari munta tjinguṟu ngula, palu ngayulu nyurampa Godala tjapini nyanga nyura kuwari nyinara kulintjitja uwankaraku, nyura kuḻu kuliṟa ngayunya puṟunyarira Jesuku walytjaringkunytjaku, palu nyanga puṟunypa nyinanytjaku wiya nyanga tjiinangka karpintjaṉa kuwari ngaṟanyi, palu puṟunypa wiya.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Ka mayatja panya Akuṟipanya pula nyarumpara pakaṉu munu mayatja Pitjitjanya kuḻu munu tjanala tjungu nyinanytja tjuṯa kuḻu.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Munuya ruuma panya palunya wantikatira uṟilkutu ma-wangkara pakaṉu alatji, “Nyaakuya wati nyanga palunya iluntankunytjikitjangku kuliningi munuya tjailangka tjarpatjuṟa wantingu kura palyannyangka-palku?”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Ka wati panya mayatja Akuṟipalu mayatja panya puḻkangka Pitjitjala wangkangu, “Wati nyanga palunya nyuntu tjinguṟu walatjunama ankunytjaku, palu paluṟu panya ngaṉmanytju tjapinu mayatja Tjiitjalakutu iyantjaku nyara paluṟu kuliṟa palunya ngurkantankunytjaku. Ka alatji tjapinnyangka nyuntu puṯulta walatjunanyi, palu kuwari nyuntumpa ngaṟanyi mayatja Tjiitjalakutu iyantjaku.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.