Zacarias 6

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ich habb viddah ufgegukt un datt voahra fiah veyya am raus kumma zvishich zvay berga. Di berga voahra kubbah berga.
1 Olhei novamente, e vi diante de mim quatro carruagens que vinham saindo do meio de duas montanhas de bronze.
2 Da eahsht vauwa hott rohdi geil katt, da zvett vauwa hott shvatzi geil katt,
2 À primeira estavam atrelados cavalos vermelhos, à segunda, cavalos pretos,
3 da dritt vauwa hott veisi geil katt, un da fiaht vauwa hott shekkichi geil katt, un si voahra awl shteik.
3 à terceira, cavalos brancos, e à quarta, cavalos malhados. Todos eram vigorosos.
4 No habb ich da engel kfrohkt es am shvetza voah mitt miah, “Mei hah, vass sinn dee?”
4 Perguntei ao anjo que falava comigo: "Que representam estes cavalos atrelados, meu senhor? "
5 Da engel hott miah andvat gevva un hott ksawt, “Dess sinn di fiah vinda fumm himmel. Si sinn am naus gay noch demm es si fannich em Hah funn di gans veld kshtanna henn.
5 O anjo me respondeu: "Estes são os quatro espíritos do céu, que acabam de sair da presença do Soberano de toda a terra.
6 Da vauwa mitt di shvatza geil gayt geyyich di natt, sellah mitt di veisa geil gayt geyyich di west, un sellah mitt di shekkicha geil gayt geyyich di saut.”
6 A carruagem puxada pelos cavalos pretos vai em direção à terra do norte, a que tem cavalos brancos vai em direção ao oriente, e a que tem cavalos malhados vai para a terra do sul".
7 Vo di shteika geil raus kumma sinn, voahra si hitzich fa naus ivvah di eaht gay. Un eah hott ksawt, “Gaynd naus ivvah di gans eaht!” So sinn si ivvah di gans eaht ganga.
7 Os vigorosos cavalos avançavam, impacientes por percorrer a terra. E o anjo lhes disse: "Percorram toda a terra! " E eles foram.
8 No hott eah naus groofa zu miah un hott ksawt, “Gukk moll, selli es geyyich em land funn di natt ganga sinn, henn meim Geisht roo gevva im land funn di natt.”
8 Então ele me chamou e disse: "Veja, os que foram para a terra do norte deram repouso ao meu Espírito naquela terra".
9 Es vatt fumm Hah is zu miah kumma un hott ksawt,
9 E o Senhor me ordenou:
10 “Nemm di kshenkah funn selli es kfanga voahra, da Heldai, da Tobia un da Jedaia es funn Babylon kumma sinn. Sellah saym dawk gay in's haus fumm Josia, em Zephania sei boo.
10 "Tome prata e ouro dos exilados Heldai, Tobias e Jedaías, que chegaram da Babilônia. No mesmo dia vá à casa de Josias, filho de Sofonias.
11 Nemm's silvah un gold un mach en krohn un du en uf em hohchen-preeshtah sei kobb, da hohchen-preeshtah Joshua, em Jozadak sei boo.
11 Pegue a prata e o ouro, faça uma coroa, e coloque-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque.
12 Sawk eem, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt, “Do is da mann es ‘Da Nasht’ hayst. Eah zayld ausnannah vaxa funn demm blatz un zayld da tempel fumm Hah bauwa.
12 Diga-lhe que assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Aqui está o homem cujo nome é Renovo, e ele sairá do seu lugar e construirá o templo do Senhor.
13 Es zayld een sei es da tempel fumm Hah bauwa zayld. Eah zayld geglayt sei mitt kaynichi eah un zayld roola funn sei kaynich-shtool. Funn seim kaynich-shtool zayld eah aw da preeshtah sei, un's zayld aynichah roht sei zvishich preeshtah un kaynich.”’
13 Ele construirá o templo do Senhor, será revestido de majestade e se assentará em seu trono para governar. E ele será sacerdote no trono. E haverá harmonia entre os dois’.
14 Da krohn zayld im Hah sei tempel sei un zayld en ohdenkes sei zumm Heldai, Tobia, Jedaia un zumm Josia, em Zephania sei boo.
14 A coroa será para Heldai, Tobias, Jedaías e Hem, filho de Sofonias como um memorial no templo do Senhor.
15 Selli es veit vekk voona zayla kumma un helfa da tempel fumm Hah bauwa. No zaylsht du vissa es da Awlmechtich Hah mich zu diah kshikt hott. Awl dess zayld blatz nemma vann du's gebott fumm Hah dei Gott folshtendich dusht.”
15 Gente de longe virá ajudar a construir o templo do Senhor. Então vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês. Isto só acontecerá se obedecerem fielmente à voz do Senhor, o seu Deus".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.