Salmos 95

Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kummet un vella singa zumm Hah,
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Vella dankboah fannich een kumma,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Fa da Hah is en grohsah Gott,
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Di deefi bletz funn di eaht sinn in sei hand,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Da say is sei, veil eah een gmacht hott,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kummet, vella uns nunnah bikka un een ohbayda,
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Eah is unsah Gott,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 fashtokket eiyah hatza nett vi diah hend an Meribah,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Datt henn eiyah foah-feddah mich ausbroviaht,
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Fa fatzich yoah voahrich bedreebt un gedruvveld mitt selli leit,
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 So habb ich kshvoahra in meim zann,
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.