Salmos 95
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA
1 Kummet un vella singa zumm Hah,
1 Vinde, cantemos ao Senhor , com júbilo, celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 Vella dankboah fannich een kumma,
2 Saiamos ao seu encontro, com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 Fa da Hah is en grohsah Gott,
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Di deefi bletz funn di eaht sinn in sei hand,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 Da say is sei, veil eah een gmacht hott,
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Kummet, vella uns nunnah bikka un een ohbayda,
6 Vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do
7 Eah is unsah Gott,
7 Ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 fashtokket eiyah hatza nett vi diah hend an Meribah,
8 não endureçais o coração, como em Meribá, como no dia de Massá, no deserto,
9 Datt henn eiyah foah-feddah mich ausbroviaht,
9 quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, não obstante terem visto as minhas obras.
10 Fa fatzich yoah voahrich bedreebt un gedruvveld mitt selli leit,
10 Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração e disse: é povo de coração transviado, não conhece os meus caminhos.
11 So habb ich kshvoahra in meim zann,
11 Por isso, jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.