Salmos 52

Di Heilich Shrift (PDC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Favass braeksht du veyyich evili sacha, du mechtichah mann?
1 Por que você se gloria na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Dei zung macht shawda;
2 Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
3 Du gleichsht evil may es goot,
3 Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.
4 Du gleichsht vadda es nunnah reisa,
4 Você ama todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Avvah Gott zayld dich nunnah brecha fa'immah:
5 Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
6 Di gerechta zayla's sayna un zayla sich feicha;
6 Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:
7 “Gukket moll, dess is da mann
7 “Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza, mas confiava na abundância dos seus próprios bens e se fortalecia na sua perversidade.”
8 Avvah ich binn vi en greenah ayl-bohm
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Ich gebb ayvichlich dank zu diah fa vass du gedu hosht;
9 Sempre te louvarei, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.