Salmos 52

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Favass braeksht du veyyich evili sacha, du mechtichah mann?
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 Dei zung macht shawda;
2 A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
3 Du gleichsht evil may es goot,
3 Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
4 Du gleichsht vadda es nunnah reisa,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Avvah Gott zayld dich nunnah brecha fa'immah:
5 Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
6 Di gerechta zayla's sayna un zayla sich feicha;
6 Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:
7 “Gukket moll, dess is da mann
7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.
8 Avvah ich binn vi en greenah ayl-bohm
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
9 Ich gebb ayvichlich dank zu diah fa vass du gedu hosht;
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.