Salmos 2

Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Favass sinn di heida in en ufruah,
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Di kaynicha funn di eaht setza sich uf,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 “Vella iahra kedda fareisa,” sawwa si,
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Avvah Deah vo im himmel voond lacht;
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 No shvetzt eah zu eena in seim zann,
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 “Ich habb mei Kaynich eiksetzt
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Nau sawk ich vass da Hah auskshprocha hott:
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Frohk mich, un ich gebb di heida fa dei eahbshaft,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Du solsht si shlauwa mitt en eisichi root,
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 So fashtaynd dess, diah kaynicha,
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Deenet da Hah mitt furcht,
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Kisset da Sohn, fafiah eah vatt bays,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.