Salmos 142

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ich roof zumm Hah mitt mei shtimm;
1 Ao Senhor ergo a minha voz e clamo, com a minha voz suplico ao
2 Ich leah mei beglawk aus fannich eem,
2 Derramo perante ele a minha queixa, à sua presença exponho a minha tribulação.
3 Vann's meim geisht angsht vatt,
3 Quando dentro de mim me esmorece o espírito, conheces a minha vereda. No caminho em que ando, me ocultam armadilha.
4 Gukk uf mei rechtsi seit un sayn,
4 Olha à minha direita e vê, pois não há quem me reconheça, nenhum lugar de refúgio, ninguém que por mim se interesse.
5 Ich roof zu diah, oh Hah,
5 A ti clamo, Senhor , e digo: tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 Heich mich oh,
6 Atende o meu clamor, pois me vejo muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Bring mich aus demm kfengnis,
7 Tira a minha alma do cárcere, para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.