Sofonias 1
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA
1 Dess is es Vatt fumm Hah es zumm Zephania kumma is deich's reich fumm Josiah, em Amon sei boo, vo eah da kaynich funn Juda voah. Da Zephania voah em Chusi sei boo, un da Chusi voah em Gedalia sei boo, un da Gedalia voah em Amariah sei boo, un da Amariah voah em Hiskia sei boo.
1 Palavra do Senhor que veio a Sofonias, filho de Cusi, filho de Gedalias, filho de Amarias, filho de Ezequias, nos dias de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
2 “Ich zayl alles folshtendich vekk butza
2 De fato, consumirei todas as coisas sobre a face da terra, diz o Senhor .
3 “Ich zayl di mensha un di diahra vekk nemma,
3 Consumirei os homens e os animais, consumirei as aves do céu, e os peixes do mar, e as ofensas com os perversos; e exterminarei os homens de sobre a face da terra, diz o Senhor .
4 “Ich zayl mei hand naus shtrekka geyyich Juda,
4 Estenderei a mão contra Judá e contra todos os habitantes de Jerusalém; exterminarei deste lugar o resto de Baal, o nome dos ministrantes dos ídolos e seus sacerdotes;
5 selli es sich nunnah gneeya uf di dechah
5 os que sobre os eirados adoram o exército do céu e os que adoram ao Senhor e juram por ele e também por Milcom;
6 selli es vekk gedrayt sinn fumm Hah,
6 os que deixam de seguir ao Senhor e os que não buscam o Senhor , nem perguntam por ele.
7 Seind shtill fannich Gott da Hah,
7 Cala-te diante do Senhor Deus, porque o Dia do Senhor está perto, pois o Senhor preparou o sacrifício e santificou os seus convidados.
8 Uf em dawk fumm Hah sei opfah,
8 No dia do sacrifício do Senhor , hei de castigar os oficiais, e os filhos do rei, e todos os que trajam vestiduras estrangeiras.
9 Uf sellah dawk zayl ich selli shtrohfa
9 Castigarei também, naquele dia, todos aqueles que sobem o pedestal dos ídolos e enchem de violência e engano a casa dos seus senhores.
10 Uf sellah dawk,”
10 Naquele dia, diz o Senhor , far-se-á ouvir um grito desde a Porta do Peixe, e um uivo desde a Cidade Baixa, e grande lamento desde os outeiros.
11 Heilet, diah es am market-blatz rumm voonet,
11 Uivai vós, moradores de Mactés, porque todo o povo de Canaã está arruinado, todos os que pesam prata são destruídos.
12 An selli zeit zayl ich Jerusalem aussucha mitt lichtah
12 Naquele tempo, esquadrinharei a Jerusalém com lanternas e castigarei os homens que estão apegados à borra do vinho e dizem no seu coração: O Senhor não faz bem, nem faz mal.
13 Iahra shtoft vatt kshtohla,
13 Por isso, serão saqueados os seus bens e assoladas as suas casas; e edificarão casas, mas não habitarão nelas, plantarão vinhas, porém não lhes beberão o vinho.
14 Da grohs dawk fumm Hah is nayksht;
14 Está perto o grande Dia do Senhor ; está perto e muito se apressa. Atenção! O Dia do Senhor é amargo, e nele clama até o homem poderoso.
15 Sellah dawk zayld en dawk funn zann sei,
15 Aquele dia é dia de indignação, dia de angústia e dia de alvoroço e desolação, dia de escuridade e negrume, dia de nuvens e densas trevas,
16 en dawk vann's blohs-hann blohst un en greeks-grish naus gayt,
16 dia de trombeta e de rebate contra as cidades fortes e contra as torres altas.
17 Ich mach di leit angsht havva
17 Trarei angústia sobre os homens, e eles andarão como cegos, porque pecaram contra o Senhor ; e o sangue deles se derramará como pó, e a sua carne será atirada como esterco.
18 Iahra silvah un iahra gold
18 Nem a sua prata nem o seu ouro os poderão livrar no dia da indignação do Senhor , mas, pelo fogo do seu zelo, a terra será consumida, porque, certamente, fará destruição total e repentina de todos os moradores da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.