Neemias 1
Di Heilich Shrift (PDC) vs NVT
1 Di vadda fumm Hachalia sei boo, da Nehemia: Es hott blatz gnumma im moonet Chislev, im zvansishta yoah, diveil es ich in Susa, di kaynich-shtatt, voah,
1 Estas são as memórias de Neemias, filho de Hacalias. No mês de quisleu, no vigésimo ano do reinado do rei Artaxerxes,
2 es da Hanani, ayns funn mei breedah, un samm anri mennah funn Juda kumma sinn. Un ich habb si kfrohkt veyyich di Yudda es nett vekk gedrawwa voahra, un veyyich Jerusalem.
2 Hanani, um de meus irmãos, veio me visitar com alguns homens que haviam chegado de Judá. Perguntei-lhes a respeito dos judeus que haviam regressado do cativeiro e da situação em Jerusalém.
3 Si henn ksawt zu miah, “Selli vo noch ivvahrich sinn un nett kfanga voahra datt im land, sinn in deefah druvvel un shohm. Di shtatt-mavvah funn Jerusalem is nunnah gebrocha un iahra doahra fabrend mitt feiyah.”
3 Eles responderam: “As coisas não vão bem para os que regressaram à província de Judá. Eles estão passando por dificuldades e humilhações. O muro de Jerusalém foi derrubado, e suas portas foram destruídas pelo fogo”.
4 Vo ich dess keaht habb, habb ich mich anna kokt un keild. Fa edlichi dawk voah ich bedreebt un habb kfasht un gebayda fannich em Hah fumm Himmel.
4 Quando ouvi isso, sentei-me e chorei. Durante alguns dias, lamentei, jejuei e orei ao Deus dos céus.
5 No habb ich ksawt: “Oh Hah, da Gott fumm himmel, du grohsah un shreklichah Gott. Du haldsht dei bund un dei shtandhaftichi-leevi fa selli es dich leeb henn un dei gebodda halda.
5 Então disse: “Ó S
6 Loss dei awwa uf sei un dei oahra abheicha fa's gebayt heahra funn dei gnecht es ich am bayda binn fannich diah nau dawk un nacht fa dei gnechta, di kinnah funn Israel. Ich bekenn di sinda funn uns Kinnah-Israel es miah gedu henn geyyich dich, un aw es ich un mei faddah sei haus gedu henn geyyich dich.
6 ouve minha oração! Olha do alto e vê que oro noite e dia por teu povo, Israel. Confesso que temos pecado contra ti. Sim, minha própria família e eu temos pecado!
7 Miah henn gottlohsi sacha gedu geyyich dich. Miah henn di gebodda un ksetza nett kalda es du zu deim gnecht da Mosi gevva hosht.
7 Temos pecado terrivelmente contra ti. Não temos obedecido a teus mandamentos, decretos e estatutos, que nos deste por meio de teu servo Moisés.
8 Denk an's vatt es du gebodda hosht zu deim gnecht da Mosi un ksawt hosht, ‘Vann diah eich fasindichet un nett shtandhaftich sind, dann shtroi ich eich ausnannah unnich di heida,
8 “Por favor, lembra-te do que disseste a teu servo Moisés: ‘Se forem infiéis a mim, eu os dispersarei entre as nações,
9 avvah vann diah zrikk zu miah kummet un mei gebodda haldet un si doond, dann even vann selli ausnannah kshtroit vadda biss an's end fumm himmel, doon ich si zammah bringa funn datt an da blatz es ich raus glaysa habb vo mei nohma voona soll.’
9 mas, se voltarem para mim e obedecerem a meus mandamentos e viverem de acordo com eles, então, mesmo que estejam exilados nos confins da terra, eu os reunirei e os trarei de volta ao lugar que escolhi para estabelecer meu nome’.
10 Si sinn dei gnechta un dei leit, dee es du frei gmacht hosht mitt dei grohsi macht un dei grohsi hand.
10 “O povo que tu resgataste com teu grande poder e com tua forte mão é teu servo.
11 Oh Hah, loss dei oah abheicha zumm gebayt funn dei gnecht, un zumm gebayt funn dei gnechta, dee es gleicha dei nohma uf hayva. Mach's alles goot ausshaffa fa dei gnecht heit fannich em kaynich.”
11 Ó Senhor, por favor, ouve a oração deste teu servo! Ouve as orações de teus servos que se agradam em te honrar. Peço que me concedas êxito hoje e que o rei me seja favorável”. Nesse tempo, eu era copeiro do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.