Jó 35

Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Da Elihu hott no veidah ksawt,
1 Em seguida Eliú disse:
2 “Nemsht du dess fa recht sei,
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 Du sawksht, ‘Vass goot dutt's miah;
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Ich gebb andvat zu diah,
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Gukk moll nuff in da himmel un sayn;
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 Vann du sindichsht, vi dutt sell eem shawda?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Vann du gerecht bisht, vass gebsht du zu eem,
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Dei ungerechtichkeit kann yusht ebbes du zu mensha vi du,
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Veil leit oahrich nunnah gedredda sinn, doon si naus roofa,
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 Avvah nimmand sawkt, ‘Vo is Gott, deah es mich gmacht hott,
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 deah es uns may land es di diahra uf di eaht,
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 Eah gebt kenn andvat vann leit roofa zu eem,
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Es dutt si kenn goot fa roofa, veil Gott si nett abheicht,
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Vee feel vennichah, dann, dutt eah dich abheicha
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 Un nau, veil Gott in seim zann nett kshtrohft hott,
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 dann dutt da Hiob sei maul uf macha mitt leahri vadda;
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.