Habacuque 2
Di Heilich Shrift (PDC) vs NVT
1 Ich nemm mei blatz am vatsha,
1 Subirei até minha torre de vigia e ficarei de guarda. Ali esperarei para ver o que ele diz, que resposta dará
2 No hott da Hah dess andvat gevva:
2 Então o S enhor me disse: “Escreva minha resposta em tábuas, para que se possa ler depressa e com clareza.
3 Fa di vision es du ksenna hosht is fa shpaydah naus,
3 Esta é uma visão do futuro; descreve o fim, e tudo se cumprirá. Se parecer que demora a vir, espere com paciência, pois certamente acontecerá; não se atrasará.
4 Gukk moll, sellah es shtols is,
4 “Olhe para os arrogantes, os perversos que em si mesmos confiam; o justo, porém, viverá por sua fidelidade a Deus.
5 Un veidah, vei drinkes dutt da shtols mann fafiahra,
5 A riqueza é traiçoeira, e os arrogantes nunca descansam. Escancaram a boca como a sepultura e, como a morte, nunca se saciam. Em sua cobiça, ajuntaram muitas nações e engoliram muitos povos.
6 Zayla nett awl dee leit een fashpodda un sawwa,
6 “Em breve, porém, seus cativos os insultarão; zombarão deles, dizendo: ‘Que aflição espera vocês, ladrões! Ficaram ricos pela extorsão; até quando continuarão desse modo?’.
7 Zayla nett dei layns-leit bletzlich ufshtay geyyich dich?
7 De repente, seus credores tomarão providências; eles se voltarão contra vocês e levarão tudo que têm, enquanto vocês olham, trêmulos e indefesos.
8 Veil du feel lendah grawbt hosht,
8 Porque saquearam muitas nações, agora todos os sobreviventes os saquearão. Cometeram homicídio nos campos e encheram as cidades de violência.
9 Vay zu eem es sei haus baut mitt uneahlich geld,
9 “Que aflição espera vocês que constroem casas enormes com dinheiro obtido por meio de opressão! Acreditam que a riqueza comprará segurança e manterá sua família afastada do perigo.
10 Du hosht feel leit unnah gay gmacht,
10 Mas, com os homicídios que cometeram, envergonharam seu nome e condenaram a própria vida.
11 Di shtay in di vand roofa naus,
11 As pedras das paredes clamam contra vocês, e as vigas dos telhados também se queixam.
12 Vay zu eem es en shtatt baut mitt fagossa bloot,
12 “Que aflição espera vocês que constroem cidades com dinheiro obtido por meio de homicídio e corrupção!
13 Is es nett fumm Awlmechticha Hah
13 Acaso o S enhor dos Exércitos não transformará em cinzas as riquezas das nações? Elas trabalham com afinco, mas de nada adianta.
14 Fa di eaht zayld foll sei mitt di eisicht
14 Pois, assim como as águas enchem o mar, a terra se encherá do conhecimento da glória do S
15 Vay zu eem es sei nochbahra drinka macht,
15 “Que aflição espera vocês que dão bebidas a seus companheiros! Vocês os obrigam a se embriagar e depois se alegram, maldosos, quando eles ficam nus e envergonhados.
16 Du zaylsht foll sei mitt shohm in blatz funn hallichkeit.
16 Em breve, porém, será sua vez de serem humilhados; venham, bebam e fiquem despidos e expostos! Bebam do cálice do S e toda a sua glória será transformada em desonra.
17 Es veesht sach es du gedu hosht zu Lebanon
17 Derrubaram as florestas do Líbano, agora vocês serão derrubados. Destruíram os animais selvagens, agora o terror deles virá sobre vocês. Cometeram homicídio nos campos e encheram as cidades de violência.
18 Vass goot is en gleichnis, siddah es en mensh es gmacht hott?
18 “De que vale o ídolo esculpido por mãos humanas, ou a imagem de metal que só os engana? Como é tolo confiar em sua própria criação, num deus que nem sequer é capaz de falar!
19 Vay zu eem es sawkt zumm hols, ‘Vekk uf!’
19 Que aflição espera vocês que dizem a ídolos de madeira: ‘Despertem!’, e que dizem a imagens mudas de pedra: ‘Levantem-se!’. Acaso um ídolo pode lhes dizer o que fazer? Apesar de serem revestidos de ouro e prata, não há vida dentro deles.
20 Avvah da Hah is in seim heilicha tempel;
20 O S enhor , porém, está em seu santo templo; toda a terra cale-se diante dele.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.