Daniel 12

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “An selli zeit zayld da Michael bei kumma, sellah grohs evvahsht engel es ivvah dei leit vatsht. No zayld en zeit funn dreebsawl sei vi noch nee nett voah siddah es es leit katt hott biss an selli zeit. Avvah an selli zeit zayla dei leit aus di kfoah gnumma sei, alli-ebbah es kfunna is mitt sei nohma kshrivva im buch.
1 "Naquela ocasião Miguel, o grande príncipe que protege o seu povo, se levantará. Haverá um tempo de angústia tal como nunca houve desde o início das nações e até então. Mas naquela ocasião o seu povo, todo aquele cujo nome está escrito no livro, será liberto.
2 Un feel funn selli es im shtawb fumm grund shlohfa vadda vakkah, samm zu ayvich layva, un samm zu ayvichah shohm un shanda.
2 Multidões que dormem no pó da terra acordarão: uns para a vida eterna, outros para a vergonha, para o desprezo eterno.
3 Selli mitt eisicht zayla sheina vi di helling fumm himmel, un selli es feel leit zu gerechtichkeit drayya zayla ayvichlich sheina vi di shtanna.
3 Aqueles que são sábios reluzirão como o brilho do céu, e aqueles que conduzem muitos à justiça serão como as estrelas, para todo o sempre.
4 Un du, oh Daniel, mach's buch zu un shlees es biss an di zeit fumm end. Feel leit gayn do un datt anna fa grohsi lanning sucha.”
4 Mas você, Daniel, feche com um selo as palavras do livro até o tempo do fim. Muitos irão ali e acolá para aumentarem o conhecimento".
5 No habb ich, da Daniel, ufgegukt un habb zvay anri ksenna datt shtay, aynah uf dee seit fumm revvah un aynah uf di annah seit.
5 Então eu, Daniel, olhei, e diante de mim estavam dois outros, um na margem de cá do rio e outro na margem de lá.
6 Un ayns funn eena hott da mann kfrohkt es geglayt voah in linnen un es ovvich em vassah voah, “Vann zayla dee grohsi vundahra blatz nemma?”
6 Um deles disse ao homem vestido de linho, que estava acima das águas do rio: "Quanto tempo decorrerá antes de se cumprirem essas coisas estupendas? "
7 Da mann in linnen glaydah es ovvich em vassah voah hott sei rechtsi un sei lingsi hand nuff geyyich em himmel kshtrekt un hott kshvoahra bei sellah es ayvichlich laybt. Eah hott ksawt, “Es zayld sei fa en zeit, zvay zeida un en halvi zeit, un vann di macht funn di heilicha leit moll gans nunnah gebrocha is, dann henn dee sacha alles blatz gnumma.”
7 O homem vestido de linho, que estava acima das águas do rio, ergueu para o céu a mão direita e a mão esquerda, e eu o ouvi jurar por aquele que vive para sempre, dizendo: "Haverá um tempo, tempos e meio tempo. Quando o poder do povo santo for finalmente quebrado, todas essas coisas se cumprirão".
8 Ich habb dess keaht avvah ich habb's nett fashtanna, so habb ich kfrohkt, “Oh mei hah, vi zayld awl dess sich ausdrayya?”
8 Eu ouvi, mas não compreendi. Por isso perguntei: "Meu senhor, qual será o resultado disso tudo? "
9 Eah hott ksawt, “Gay dei vayk, Daniel; fa dee vadda sinn zu gmacht un eikshlossa biss an's zeit fumm end.
9 Ele respondeu: "Siga o seu caminho, Daniel, pois as palavras estão seladas e lacradas até o tempo do fim.
10 Feel leit zayla rein un sauvah gmacht sei, avvah di ungettlicha zayla ohhalda ungettlich sei. Kens funn di ungettlicha zayla fashtay, avvah selli mitt veisheit zayla fashtay.
10 Muitos serão purificados, alvejados e refinados, mas os ímpios continuarão ímpios. Nenhum dos ímpios levará isto em consideração, mas os sábios sim.
11 Funn di zeit es es tayklich opfah kshtobt vatt, un sell grauslich gleichnis ufksetzt vatt es alles fadaubt, zayld's 1,290 dawk sei.
11 "A partir do momento em que for abolido o sacrifício diário e for colocado o sacrilégio terrível, haverá mil e duzentos e noventa dias.
12 Ksaykend is sellah es voaht un haybt aus biss an's end funn di 1,335 dawk.
12 Feliz aquele que esperar e alcançar o fim dos mil trezentos e trinta e cinco dias.
13 Avvah du, Daniel, gay dei vayk biss an's end. No zaylsht du roo havva biss du ufshtaysht un dei eahbshaft griksht am end funn di dawwa.”
13 "Quanto a você, siga o seu caminho até o fim. Você descansará, e então, no final dos dias, você se levantará para receber a herança que lhe cabe".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.