Cânticos 6
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARIB
1 Vo is dei beleebdah anna ganga,
1 Para onde foi o teu amado, ó tu, a mais formosa entre as mulheres? para onde se retirou o teu amado, a fim de que o busquemos juntamente contigo?
2 Mei beleebdah is nunnah an sei goahra ganga,
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar o rebanho nos jardins e para colher os lírios.
3 Ich binn mei beleebdah seini un mei beleebdah is mei;
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.
4 Du bisht so shay es di shtatt Thirza, mei beleebdi,
4 Formosa és, amada minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, imponente como um exército com bandeiras.
5 Dray dei awwa vekk funn miah,
5 Desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. O teu cabelo é como o rebanho de cabras que descem pelas colinas de Gileade.
6 Dei zay sinn vi en drubb shohf
6 0s teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais cada uma tem gêmeos, e nenhuma delas é desfilhada.
7 Dei bakka zvishich dei hoah-zebba
7 As tuas faces são como as metades de uma romã, por detrás do teu véu.
8 Es mechta sechtzich kaynich-veivah sei
8 Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e virgens sem número.
9 avvah di aynsisht unni faylah in sich is mei daub,
9 Mas uma só é a minha pomba, a minha imaculada; ela e a única de sua mãe, a escolhida da que a deu à luz. As filhas viram-na e lhe chamaram bem-aventurada; viram-na as rainhas e as concubinas, e louvaram-na.
10 Veah is dess es gukt vi's meiya-roht,
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, imponente como um exército com bandeiras?
11 Ich binn nunnah an da niss bamgoahra ganga
11 Desci ao jardim das nogueiras, para ver os renovos do vale, para ver se floresciam as vides e se as romanzeiras estavam em flor.
12 Eb ich's gvist habb, hott mei sayl
12 Antes de eu o sentir, pôs-me a minha alma nos carros do meu nobre povo.
13 Kumm zrikk, kumm zrikk, oh Shulamiddah,
13 Volta, volta, ó Sulamita; volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.