2 Timóteo 2

Di Heilich Shrift (PDC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 So nau, mei sohn, sei shteik in di gnawt vass in Christus Jesus is.
1 Baise natu, Keriso Jesu ana manaw ana kabeber wanawananamaim inafair.
2 Un di sacha es du keaht hosht funn miah deich feel zeiya, dess gebb zu shtandhaftichi mensha, so es si no aw anri lanna kenna.
2 Bai’obaiyen sifrubonayah maumurih nahimaim abinan inonowar inab, naatu sabuw iyab kubitutumih, iti tur inaya’abun hinab, saise i auman sabuw afa hini’obaiyih.
3 Nemm dei dayl funn leides vi en goodah greeks-gnecht funn Jesus Christus.
3 Aki biyai ebababanabe obo auman aunowa biya nababan Keriso Jesu ana baiyowayan gewasin na’atube.
4 Kenn greeks-mann nemd sich uf mitt di sacha funn demm layva, veil eah kfellich sei vill zu sellem vo een eignumma hott.
4 Orot yait sorodiy ana bowabowamaim ema’am i boro turobe nabow ana orot ukwarin niyasisir, men natit ufun bar merar ana bowabow auman nagamuw nabowamih.
5 Un vann ebbah en dayl hott in en game, kann eah da krohn nett greeya vann eah di rools nett hald.
5 Orot nunuw isan ebowabow gaigiwas boro men asir nanunuw turahinah ni’iyonsairih siwar nabaimih, baise nunuw ana bai’obaiyen hibi’obaiy ni’ufunun boro nanunuw turahinah ni’iyonsairih.
6 Da hatt-shaffich bavvah is da eahsht es en dayl funn di frucht greeya sett.
6 Orot yait masaw bow raro’on ebababan hinafafour ana veya, nati orot i boro wan hinakusib aunowan hinitin.
7 Meik vass ich sawk, fa da Hah gebt diah fashtand in alli sacha.
7 Abisa ao i nuhimaim nama inanot, naatu Regah boro nibaisi nuhi nakusisib sawar etei ao inaso’ob.
8 Hald in di gedanka Jesus Christus, deah vo uf gvekt voah funn di dohda, deah vo funn di nohch-kummashaft fumm Dawfit is. Dess is im Effangaylium es miah gevva voah,
8 Jesu Keriso, David uwan, morobone God iyawas maiye mimisir, i ayu au Tur Gewasin ukwarin nati i abibinan.
9 es Effangaylium es ich am leida binn difoah un am dee kedda veahra binn vi aynah es evil dutt. Avvah's Vatt funn Gott is nett gebunna.
9 Anayabin ayu Tur Gewasin abibinan isan biyababan abaib, ana itinin i bainowan orot na’atube hifatumu ama’am. Baise God ana tur i men hifatum.
10 Ich drawk dess leides alles fa dee mensha vo Gott raus groofa hott, so es si aw di saylichkeit greeya vass in Christus Jesus is mitt ayvichi hallichkeit.
10 Isan imih God ana sabuw rurubinih wabihimaim ayu biyababan fokarih etei wanawanah arun ewawainabu, saise i auman Keriso Jesu’une yawas enan hinab naatu yawas ma’ama wanatowan ana bonamanamarin wanawanan hinarun.
11 Miah kenna uns falossa uf dee vadda:
11 Iti tur i turobe,
12 Vann miah ohhalda leida,
12 biyababanamaim nawawainabit na’at,
13 Vann miah nett glawva,
13 It men tanabobosunusunub na’at,
14 Gmohn si droh veyyich dee sacha, un fannich Gott, du si eahnshtlich vanna es si nett zadda sella veyyich vadda. Dess dutt kenn goot un drayt yusht selli vo abheicha vekk.
14 A sabuw hai tur ina’owen nuhih inakusib iti sawar isah, God nanamaim tur fokarin ina’uwih inimatnuwih; sawar hai yabih en, isah men turamaim hinagam. Nati boro men ana gewasin ta hinab, baise sabuw iyab tur tenonowar i tigugurusih.
15 Du dei besht fa dich fannich Gott shtella so es du eem kfalsht. Sei en sheffah es sich nett shemma brauch, un aynah es es Vatt funn di voahheit recht auslaykt.
15 Baise inabow sunusunub, God na’iti o i turobe kubowabow, naatu God ana tur yabin inaso’ob gewas sabuw ini’obaiyih, saise kubowabow isan God nabibatiy boro men biya na’ohow.
16 Hald dich vekk funn ungeishtlichi un leahri kshvetzah, fa dess bringd leit yusht veidah vekk funn Gott.
16 Sabuw iyab God men tekakakafiy naatu koko’awabe teo’okwanekwan kwanahaiwih, anayabin sabuw boro hinanawiyih God biyanamaim hinatit hai ef nawarorom.
17 Iahra kshvetz is vi en vayyah blakka es sich selvaht graysah frest. Zvay vi sell sinn da Hymenaeus un da Philetus.
17 Hai bai’obaiyen i roufair orot biyan ean gegedar enan na’atube. Wanawanahimaim i orot rou’ab, Haimeneus naatu Philetus hairi iti bai’obaiyen tibi’obaiyi i kwana’itin gewas.
18 Dee zvay henn di voahheit falossa, un drayya samm vekk fumm glawva bei sawwa es di uffashtayung voah shund gvest.
18 Iti orot rou’ab bai’obaiyen anababatun hikwahir hitit, naatu hai binanumaim hio morobone misir maiye i mataraka, boro men namatar maiye’emih, iti na’atube hio baitumatumayah afa hai baitumatum tigugurus.
19 Avvah di shtandhaftich mavvah funn Gott is shuah un fesht. Uf selli mavvah shtayn dee vadda: “Da Hah kend selli vo sei sinn.” Un “Alli-ebbah es da nohma funn Christus bekend, muss vekk drayya funn ungerechtichkeit.”
19 Baise God ana taf badowanin rarouw i boro men yait ta niyuyuw. Iti taf afe’enamaim tur iti hikirum, “Regah so’ob iyab i nowan.” naatu “Iyab teo ayu i Regah nowan gewasin kakafihine dogor baikitabir hinab.”
20 In en grohs haus sinn alli sadda ksharra. Dayl sinn gmacht funn gold un silvah un anri sinn holsich un eahdich. Di aynd satt vatt gyoost fa veahtfolli sacha un di annah satt fa sacha es nett so veahtfol sinn.
20 Bar gagamin wanawanan ror kafet, hai yumat i ta ta, afa i silver, naatu afa i gold, afa i tew, afa i naukwat, naatu iti sawar afa i bowabow gagamih isah, afa i bowabow gidigidih isah.
21 Vann ennich ebbah sich rein macht funn evili sacha, is eah en ksha es gyoost vatt fa veahtfolli sacha. Eah is heilich gmacht un is gebraucht bei em haus-faddah, un is grisht fa ennichi goodi eahvet.
21 Orot yait kakafihine nahaiw taiyuwin nakukusouw na’at, karam boro hinab sawar gagamih isan nabow, anayabin i taiyuwin ya’asair ana orot ukwarin isan bowamih yabuna.
22 Bleib vekk funn di lushtboahri sacha es yungi leit nohch gayn, avvah gay gerechtichkeit, glawva, leevi un fridda nohch, mitt selli vo da Hah ohroofa funn en rein hatz.
22 Monok ana yawas kwanahaiw, yawas yamutufurin, baitumatum, yabow, tufuw, isah a not imaim kwanayai kwananuwih kwanab, Kirisiyan afa dogoroh rousouwin bairi kwanita’imon Regah ana baibais isan kwanifefeyan.
23 Hald dich aus dummi un unaydichi eiyahnisa. Du vaysht es selli yusht shtreit macha.
23 Baise sabuw hai not en koko’aw sabuw na’atube kwanahaiwih; kwanaso’ob nati sabuw i gamin baibuya’ayah.
24 Un en gnecht fumm Hah dauf nett shtreit sucha, avvah muss freindlich sei zu alli-ebbah, un aynah sei es geduld hott, un es leit goot lanna kann.
24 Regah ana akirwairafin i men nagam kwanekwan, baise sabuw etei isah nigewasin, yaten nanub ni’obaiyih.
25 Selli vo geyyich een sinn muss eah da recht vayk veisa mitt sanftmoot, fa Gott mecht eena di gleyyaheit gevva fa sich bekeahra un di voahheit bekenna.
25 Tur hamehamenamaim sabuw iyab i tirurukoukuw nayamutufurih, God boro hai ef niwa’an naham dogor baikitabir hinab naatu hinan turobe hinaso’ob.
26 No kumma si zu iahra rechtah fashtand un brecha aus di fall fumm Deivel, deah vo si kfanga hott fa sei villa du.
26 Naatu hai not namatabir maiye nan natitit ana veya’amaim, demon buwih fatumih hima fanan hibai ana kok hisisinaf boro hinahaiw hinatit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.