1 Samuel 29
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARIB
1 Di Philishtah henn awl iahra greeks-gnechta zammah gebrocht an Aphek, un di Israeliddah henn iahra camp ufkokt an di shpring in Jesreel.
1 Os filisteus ajuntaram todos os seus exércitos em Afeque; e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jizreel.
2 Di Philishtah roolahs voahra am gay mitt iahra drubba funn hunnahts un dausends, un da Dawfit un sei mennah voahra am hinna nohch kumma mitt em Achis.
2 Então os chefes dos filisteus se adiantaram com centenas e com milhares; e Davi e os seus homens iam com Áquis na retaguarda.
3 Di hauptmennah funn di Philishtah henn no kfrohkt, “Vass veyyich dee Hebrayah?” Da Achis hott ksawt, “Is dess nett da Dawfit, em kaynich funn Israel Saul sei gnecht? Eah voah bei miah fa ivvah en yoah, siddah da dawk es eah da Saul falossa hott biss nau, un ich habb kenn faylah kfunna in eem.”
3 Perguntaram os chefes dos filisteus: que fazem aqui estes hebreus? Respondeu Áquis aos chefes dos filisteus: Não é este Davi, o servo de Saul, rei de Israel, que tem estado comigo alguns dias ou anos? e nenhuma culpa tenho achado nele desde o dia em que se revoltou, até o dia de hoje.
4 Avvah di hauptmennah funn di Philishtah voahra zannich mitt eem un henn ksawt, “Shikk da mann zrikk, so es eah zrikk gayt an da blatz es du eem gevva hosht. Eah soll nett mitt uns in da Greek gay, adda eah drayt sich geyyich uns diveil es miah am fechta sinn. Vee bessah kend eah viddah kfellich vadda zu sei meishtah, es vi bei di kebb nemma funn unsah aykni mennah?
4 Mas os chefes dos filisteus muito se indignaram contra ele, e disseram a Áquis: Faze voltar este homem para que torne ao lugar em que o puseste; não desça ele conosco à batalha, a fim de que não se torne nosso adversário no combate; pois, como se tornaria este agradável a seu senhor? porventura não seria com as cabeças destes homens?
5 Is dess nett sellah Dawfit es si ksunga henn diveyya in iahra dansa:
5 Este não é aquele Davi, a respeito de quem cantavam nas danças: Saul feriu os seus milhares, mas Davi os seus dez milhares?
6 So hott da Achis da Dawfit bei groofa un hott ksawt zu eem, “So shuah es da Hah laybt, du voahsht shtandhaftich. Un ich veah froh fa dich lossa fechta fa mich. Fumm dawk es du zu miah kumma bisht biss nau habb ich kenn faylah kfunna in diah. Avvah du kfalsht di evvahshta nett.
6 Então Áquis chamou a Davi e disse-lhe: Como vive o Senhor, tu és reto, e a sua entrada e saída comigo no arraial é boa aos meus olhos, pois nenhum mal tenho achado em ti, desde o dia em que vieste ter comigo, até o dia de hoje; porém aos chefes não agradas.
7 Gay zrikk in fridda. Du nix es di Philishtah roolahs nett kfald.”
7 Volta, pois, agora, e vai em paz, para não desagradares os chefes dos filisteus.
8 Avvah da Dawfit hott kfrohkt, “Vass habb ich gedu? Vass hosht du kfunna geyyich dei gnecht fumm dawk es ich zu diah kumma binn biss nau? Favass kann ich nett gay fechta geyyich di feinda funn meim meishtah da kaynich?”
8 Ao que Davi disse a Áquis: Por quê? que fiz eu? ou, que achaste no teu servo, desde o dia em que vim ter contigo, até o dia de hoje, para que eu não vá pelejar contra es inimigos do rei meu senhor?
9 Da Achis hott ksawt, “Ich vays es du kfellich bisht in mei awwa, so vi en engel funn Gott. Avvah doch, di Philishtah hauptmennah henn ksawt, ‘Eah dauf nett nuff gay fechta mitt uns.’
9 Respondeu, porém, Áquis e disse a Davi: Bem o sei; e, na verdade, aos meus olhos és bom como um anjo de Deus; contudo os chefes dos filisteus disseram: Este não há de subir conosco à batalha.
10 Nau shtay free uf un faloss mitt dei mennah so kshvind es es dawk vatt meiya-free.”
10 Levanta-te, pois, amanhã de madrugada, tu e os servos de teu senhor que vieram contigo; e, tendo vos levantado de madrugada, parti logo que haja luz.
11 So is da Dawfit un sei mennah free uf kshtanna da neksht meiya, un sinn zrikk in's land funn di Philishtah ganga. Un di Philishtah sinn nuff an Jesreel ganga.
11 Madrugaram, pois, Davi e os seus homens, a fim de partirem, pela manhã, e voltarem à terra dos filisteus; e os filisteus subiram a Jizreel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.