1 Crônicas 3

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dess voahra em Dawfit sei boova es geboahra voahra zu eem in Hebron. Da eahsht voah da Amnon es geboahra voah zu eem bei di Ahinoam funn Jesreel; da zvett voah da Daniel es geboahra voah zu eem bei di Abigail funn Karmel;
1 Estes foram os filhos de Davi nascidos em Hebrom: O seu filho mais velho era Amnom, filho de Ainoã de Jezreel; o segundo, Daniel, de Abigail, de Carmelo;
2 da dritt voah da Absalom es geboahra voah zu eem bei di Maacha, em Kaynich Thalmai sei maydel funn Gessur; da fiaht voah da Adonia, di Haggith iahra boo;
2 o terceiro, Absalão, de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, de Hagite;
3 da fimft voah da Sephatia, di Abital iahra boo; un da sext voah da Jethream, bei sei fraw di Egla.
3 o quinto, Sefatias, de Abital; e o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá.
4 Dee sexa voahra geboahra in Hebron, am blatz vo da Dawfit kaynich voah fa sivva yoah un sex moonet. Da Dawfit voah no kaynich in Jerusalem fa drei un dreisich yoah.
4 São esses os seis filhos de Davi que nasceram em Hebrom, onde ele reinou sete anos e seis meses. E, em Jerusalém,
5 Dess sinn di nayma funn sei kinnah es geboahra voahra zu eem in Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan un Solomon. Dee fiahra voahra geboahra zu eem bei di Bathsheba, em Ammiel sei maydel.
5 onde Davi reinou trinta e três anos, nasceram-lhe os seguintes filhos: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão, os quatro filhos que ele teve com Bate-Seba, filha de Amiel.
6 Di nayma funn sei anri boova voahra: Jibhar, Elisama, Eliphelet,
6 Davi teve ainda mais nove filhos: Ibar, Elisua, Elpalete,
7 Nogah, Nepheg, Japhia,
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 Elisama, Eliada un Eliphelet—neina alles zammah.
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 Awl dee voahra em Dawfit sei boova, nayvich selli boova es eah katt hott bei sei nayva-veivah. Un di Thamar voah iahra shveshtah.
9 Todos esses foram filhos de Davi, sem contar os filhos que teve com suas concubinas, e sua filha Tamar, irmã deles.
10 Em Solomon sei boo voah da Rehabeam, un sei boo da Abia, un sei boo da Asa, un sei boo da Josaphat,
10 O filho de Salomão foi Roboão; o filho de Roboão foi Abias; o filho de Abias, Asa; o filho de Asa, Josafá;
11 un sei boo da Joram, un sei boo da Ahasia, un sei boo da Joas,
11 o filho de Josafá, Jeorão; o filho de Jeorão, Acazias; o filho de Acazias, Joás;
12 un sei boo da Amazia, un sei boo da Asaria, un sei boo da Jotham,
12 o filho de Joás, Amazias; o filho de Amazias, Azarias; o filho de Azarias, Jotão;
13 un sei boo da Ahas, un sei boo da Hiskia, un sei boo da Manasse,
13 o filho de Jotão, Acaz; o filho de Acaz, Ezequias; o filho de Ezequias, Manassés;
14 un sei boo da Amon, un sei boo da Josia.
14 o filho de Manassés, Amom; o filho de Amom, Josias.
15 Em Josia sei boova iahra nayma voahra: Johanan da eahsht, Joiakim da zvett, Zedekia da dritt, un Sallum da fiaht.
15 Os filhos de Josias foram: Joanã, o primeiro, Jeoaquim, o segundo, Zedequias, o terceiro, e Salum, o quarto.
16 Em Joiakim sei boova voahra da Jechonia un da Zedekia.
16 Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
17 Di nayma fumm Jechonia sei kinnah, deah es kfanga voah, voahra Sealthiel,
17 Estes foram os filhos de Joaquim, que foi levado para o cativeiro: Sealtiel,
18 Malchiram, Pedaia, Seneazzar, Jekamia, Hosama un Nedabia.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Em Pedaia sei boova voahra da Serubabel un da Simei. Em Serubabel sei kinnah voahra da Mesullam un da Hanania. Iahra shveshtah voah di Selomith.
19 Estes foram os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei. Estes foram os filhos de Zorobabel: Mesulão, Hananias e Selomite, irmã deles.
20 Un's voahra aw fimf anri: da Hasuba, da Ohel, da Berechia, da Hasadia un da Jusab-Hesed.
20 Teve ainda mais cinco filhos: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 Di kinnah fumm Hanania voahra da Pelatia un da Jesaia. Em Jesaia sei boo voah da Rephaia, un sei boo voah da Arnan, un sei boo voah da Obadia, un sei boo voah da Sechania.
21 Estes foram os descendentes de Hananias: Pelatias e Jesaías, e os filhos de Refaías, de Arnã, de Obadias e de Secanias.
22 Em Sechania sei boo voah da Semaia. Un di nayma fumm Semaia sei boova voahra: Hattu, Jigal, Bariah, Nearia, un Saphat. Mitt em Semaia macht dess sex.
22 Estes foram os descendentes de Secanias: Semaías e seus filhos Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate; seis descendentes ao todo.
23 Di nayma fumm Nearia sei boova voahra: Elioenai, Hiskia un Asrikam, drei alles zammah.
23 Estes foram os três filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão.
24 Di nayma fumm Elioenai sei boova voahra: Hodavia, Eliasib, Pelaia, Akkub, Johanan, Delaia un Anani, sivva alles zammah.
24 Estes foram os sete filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.