1 Coríntios 8
Di Heilich Shrift (PDC) vs AAI
1 Nau veyyich sacha vo gopfaht voahra zu abgettah: Miah vissa es alli-ebbah funn uns ebbes vayst. Feel visses blohst leit uf, avvah di leevi baut uf.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Vann ennich ebbah maynd eah dayt ebbes vissa, deah vayst noch nix vi eah vissa sett.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Avvah vann ennich ebbah Gott leeb hott, sellah is gekend bei Gott.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Nau veyyich sacha essa vo gopfaht voahra zu abgettah, miah vissa es en abgott nix is in di veld, un es es yusht ay Gott hott.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 Fa even vann's feel hott es gettah kaysa vadda im Himmel un uf di eaht (un's sinn feel gettah un feel es hah haysa),
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 doch fa uns is yusht ay Gott da Faddah. Funn eem is alli ding kumma un miah layva fa een. Fa uns is yusht ay Hah Jesus Christus, un deich een is alli ding kumma un miah layva deich een.
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Avvah, nett alli-ebbah vayst dess. Samm leit sinn alsnoch so gegvaynd zu abgettah, es si's flaysh essa es vann's gopfaht veah zu abgettah. Un iahra innahlichah glawva vo shvach is, vatt alsnoch shvechah.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 Ess-sach bringd uns nett naychah zu Gott. Miah sinn nett bessah vann miah essa, un miah sinn nett shlimmah vann miah nett essa.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Saynet ditzu avvah, es dee freiheit es diah hend, nett en hinnahnis vatt zu dee vo shvach sinn.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Diah vo eisicht hend in dee sacha, vann ebbah es en shvachah innahlichah glawva hott eich saynd am dish in en abgott tempel, veah's nett en kfoah es diah eem helfa daydet sich unnah-nemma fa sacha essa es gopfaht voah zu abgettah?
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 Un so deich dei eisicht in dee sacha is deah shvach mann umkumma, deah broodah vo Christus kshtauva is difoah.
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 So, vann diah sindichet geyyich eiyah breedah, un doond iahra shvachah glawva fahinnahra, dann sindichet diah geyyich Christus.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 Fasell, vann ess-sach mei broodah macht sindicha, dann ess ich nee kenn flaysh may, so es ich mei broodah nett shtolbahra mach.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.