1 Coríntios 6

Di Heilich Shrift (PDC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Vann ennich ebbah unnich eich ebbes geyyich en anra hott, vi dauf eah's fannich en ungerechtah richtah nemma, un nett fannich dee vo heilich sinn?
1 Kwa taiyuw wanawanamaim o tura ta airi kwabi’osukwaraben, aisim kwabai kwan sabuw iyab God men hisusu’ub teyayabunei? Ana gewasin i boro kwatab kwatan sabuw iyab God hisusu’ub hitayabunei.
2 Vissa diah nett es dee vo heilich sinn di veld richta zayla? So vann di veld gricht vadda zayld bei eich, sind diah nett goot genunk fa di glenshti sacha richta?
2 God ana sabuw tafaram ana kakafin yabuna’in isan hibi’obaiyi nuhibur? Naatu iti tafaram yabuna’in isan ana ef hibi’obaiyi i kwaso’ob ai en? Kwa i karam yababan gidigidih naatu gagamih boro kwanayabuna.
3 Vissa diah nett es miah di engel richta zayla? Vi feel may, di sacha funn demm layva!
3 Naatu tounamatar boro tanabibatiyih isan hibi’obaiyi nuhibur? Sinaf gagamih nati tanasisinaf, it karam yababan etei boro tanayabuna.
4 Vann diah so sacha hend zu richta es funn demm layva is, nemmet's fannich even dee vo's vennichsht sinn in di gmay.
4 Isan imih bai’osukwaraben iti na’atube hinamamatar, wanawananamaim orot afa yabuna ana ef kaifai hisoso’ob kwanarubinih hinayabuna.
5 Ich sawk dess so es diah eich shemma sellet. Is nimmand unnich eich es veisheit hott? Adda is nimmand in di gmay es richta kann zvishich zvay breedah?
5 Biya teohow! Kwa wanawanamaim orot not wairafih i tema’am, karam baitumatumayah wanawanamaim kwabi’osukwaraben boro hinayabuna.
6 In blatz funn sellem, ay broodah nemd da annah in di court, un dess is noch fannich unglawvichi.
6 Baise aisim taituwa ibai sabuw iyab God men hisusu’ub baibatiyinamih kubitih.
7 Nannah in di courts nemma is en grohsah faylah mitt eich. Favass nett yusht leevah's ohnemma vann's eich letz gedu vatt? Vann diah grawbt vaddet, favass nett yusht's ohnemma?
7 Sinaf nati na’atube kwa wanawanamaim kwasisinaf bebeyan ebi’obaiyi kwa a ef etei i kwasa’ir. Sabuw afa kwa isa hitasinaf kakaf naatu hitifufuwi i boro ana itinin tigewasin?
8 In blatz funn sellem, doond diah letz un rawvet nannah, even eiyah aykni breedah in di gmay.
8 Baise nati efanin kwa taiyuw kwabifufuwi naatu kwasinaf kakakaf taituw kwabuwih ubar kwabitih itinin kakafin.
9 Vissa diah nett es di ungerechta es Reich-Gottes nett eahva zayla? Seind nett fafiaht; nett di huahrah, adda di abgettishi, adda di aybrechah, adda dee vo shanda dreiva, mennah mitt mennah un veibsleit mitt veibsleit,
9 Sabuw tafa’asarih God ana aiwob nowahamih boro men hinabaib i kwa kwaso’ob. Men taiyuw kwanifufuwi, kwaniwa’an kwanekwan, turanah a’awah ufuh kwanan, sawar inu’inuwih men kwanakwafirih, orot taiyuw turanah bairi men kwaniwa’an kwanekwan, baibin taiyuw auman men kwaniwa’an kwanekwan,
10 adda di deeb, adda di greedicha, adda siffah, adda leshtahrah, un nett di rawvah zayla's Reich-Gottes eahva.
10 men kwanabain, men kwanikabat, men kwanatom kwanekwan, men taituwa kwanararafih, men taituwa kwanifufuwih hai sawar kwanabow. Sabuw yawas iti’imaim tema’am God ana aiwob boro men ninowahimih.
11 Un sell is vass samm funn eich voahra. Avvah diah sind gvesha, diah sind heilich gmacht, diah sind gerecht vadda deich da nohma fumm Hah Jesus un deich da Geisht funn unsahm Gott.
11 Kwa afa i marasika na’atube kwama kwasisinaf. Baise boun kwa i ata Regah Jesu Keriso wabinamaim naatu God Anun Kakafiyin ana fairamaim a kakafihine kusouwi, kubaituturi naatu yamutufuri God nowan kwamatar.
12 Diah sawwet, “Alles is alawbt fa mich.” Yau, avvah nett alles is goot fa eich. Alles mecht alawbt sei fa mich, avvah ich loss nix mei meishtah vadda.
12 O ta inao Sawar etei i gewasih sinaf isan hibasit. Baise a tur ao’owen sawar etei inasisinaf boro men ta gewasin nitimih. Orot ta boro inao, sawar ta ta i ayu au kokomaim sinafumih hibasit. Baise ayu men akokok boro nati sawar ta ta nabonawiyu ana akir wairafin anamataramih.
13 Ess-sach is fa da mawwa, un da mawwa is fa ess-sach; avvah Gott zayld vekk du mitt'na awl zvay. Es leib is nett fa huahrahrei dreiva avvah fa da Hah, un da Hah is fa's leib.
13 O ta boro inao, “Biyat i kabutit isan naatu kabutit i biyat isan.” Baise bay naatu kabutit hairi God boro nagurus, imih biyat i men kakafinamaim tanayai taniwa’an kwanekwanemih. Baise Regah isan tanabow, anayabin biyat mar etei Regah ebituw.
14 Gott hott unsah Hah uf gvekt funn di dohda, un eah vekt uns aw uf deich sei graft.
14 God ata Regah Jesu morobone iyawas misir, imih it auman boro i ana fairamaim niyawasit tanamisir maiye.
15 Visset diah nett es eiyah leib en shtikk funn Christus sei leib is? Soll ich en shtikk funn Christus sei leib nemma un's en shtikk funn en huah iahra leib macha? Selayva nett!
15 Kwaso’ob kwa biya i Keriso biyan turin, imih men karam Keriso biyan turin tanab baiwa’an kwanekwaneyan biyanamaim tanikofanimih, men karam.
16 Visset diah nett es deah vo sich zu en huah bind is ay leib mitt iahra? Fa Gott hott ksawt, “Di zvay sella ay flaysh sei.”
16 Kwaso’ob orot yait biyan bai na babin baiwa’an kwanekwaneyan biyanamaim ebikofan i na nati babin biyan turin matar. Anayabin Buk Atamaninamaim bebeyan eo, “Sabuw rou’ab boro hinan biyah ta’imon matar.”
17 Veah avvah sich zu em Hah bind, eah is ay geisht mitt eem.
17 Baise orot yait Regah biyanamaim ebikofan i na Regah wanawanan run biyan turin matar.
18 Haldet eich vekk funn huahrahrei. Alli anri sind es da mensh dutt is autseit seim leib; avvah deah vo huahrahrei dreibt dutt sindicha geyyich sei ayya leib.
18 Imih baiwa’an kwanekwan i kwanahaiw, bowabow kakafih afa orot isisinaf i biyan ufunane esisinaf, baise orot yait ebiwa’an kwanekwan i taiyuwin biyan bokarit gubamin matar.
19 Visset diah nett es eiyah leib en tempel is fumm Heilicha Geisht vo in eich is, deah vo diah hend funn Gott? Diah sind nett eiyah ayya,
19 Kwa biya i Anun Kakafiyin ana bar, God ana usar kwa it wanawanamaim ema’am, imih kwanaso’ob biya i men kwa akis nowa, baise God nowan.
20 fa diah voahret deiyah gekawft. Fasell fakleahret Gott in eiyahm leib un in eiyahm geisht, fa si heahra zu Gott.
20 Anayabin kwa biya i sawar ta ana baiyan gagaminamaim tubun. Imih biya i ana efamaim kwanasinaf God kwanitin ana marakaw isan kwanabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.