Salmos 67

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Make God show us en favor and bless us!
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 Den pipol wey dey for di world go know wetin Yu like;
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 My God, make evribody for dis world tank Yu!
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Make strenjas happy well-well, bikos Yu dey judge pipol matter well
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 My God, make evribody for dis world tank Yu!
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 All di seed wey dem plant dey grow well for di eart,
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Make E bless us,
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.