Oséias 5

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Una wey bi priest,
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, sede atentos, chefes de Israel, escuta, gente de casa do rei! Contra vós será feito o julgamento, porque vos tornastes um laço para a sentinela, uma rede estendida no Tabor.
2 Una don dig one deep pit for where una dey woship juju,
2 Os perseguidores levaram ao extremo a maldade, mas vou castigá-los todos.
3 I know Israel pipol well-well;
3 Conheço Efraim, e Israel não me é oculto. Ora, Efraim transviou-se e Israel maculou-se;
4 “Dia wikedness nor allow dem
4 seu proceder não lhes permite voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os possui; eles desconhecem o Senhor.
5 Israel pipol sturbones dey tok against dem.
5 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele, Israel e Efraim tropeçarão em sua iniqüidade, e também Judá cairá com eles.
6 Even wen dem kom sakrifice animals give God
6 Irão buscar o Senhor com suas ovelhas e seus bois, mas não o encontrarão:
7 Dem nor dey faithful to God
7 o Senhor retirou-se deles porque o traíram, porque geraram filhos bastardos. O destruidor vai devorá-los, eles e seus campos.
8 “Make una blow di war trumpet for Gibeah!
8 Tocai a corneta em Gabaa, a trombeta em Ramá, dai o alarme em Betavem, alertai Benjamim!
9 Bikos Judgement Day dey kom
9 Efraim será devastado no dia do castigo. Sobre as tribos de Israel profiro um decreto irrevogável:
10 “God sey,
10 os chefes de Judá procedem como aqueles que mudam os marcos. Derramarei sobre eles as torrentes do meu furor.
11 Dem go opress and judge Israel pipol anyhow,
11 Efraim é opressor, transgride o direito porque se compraz em abandonar a regra.
12 I go distroy Israel
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
13 Wen Israel si as e dey sick
13 Efraim verá o seu mal, e Judá a sua chaga; Efraim recorrerá a Assur e Judá dirigir-se-á ao grande rei. Mas este não vos poderá curar nem dar remédio à vossa chaga,
14 I go attack Israel and Judah pipol like lion.
14 porque serei como um leão para Efraim, como um leão para a casa de Judá; eu, eu mesmo despedaçarei a presa e partirei; levá-la-ei comigo e ninguém ma arrebatará.
15 I go leave my pipol until dem don sofa well-well for dia sin,
15 Regressarei à minha morada, até que se arrependam de seus pecados e me procurem, e em sua miséria recorram a mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.