Jó 27
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 Job still sey:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 “As long as God Almighty wey nor gri judge my kase
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 as far I dey breath
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 my mout nor go ever tok bad
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 I nor go ever agri with wetin una dey tok!
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 I nor go ever give up, bikos I dey rite;
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 “Make all my enemies, sofa like wiked pipol
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Doz wey nor know God before dem die,
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Wen trobol go kom,
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 God go show dem en happiness?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 Make I tish yu how God pawa strong rish.
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 But I nor go tish yu,
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 Zofar ansa,
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 If dia shidren many, dem go die for war
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 Di ones wey manage survive, na sickness go still kill dem
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 Wiked pipol fit get plenty money like san,
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 but na good pipol go wear dia klot
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 Wiked pipol dey build house like spider own
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 E go sleep as rish man,
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Just as wota dey karry tins go, na so too fear go karry dem go
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Strong wind from east go swip dem
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 and as dem dey try to run,
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 Strong breeze go push dem as dem dey run and with en pawa,
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.