2 Tessalonicenses 3
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 Finally, my brodas and sistas, make una pray for us, so dat Christ message go kontinue to spread kon get glory just as e really get among una.
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como aconteceu entre vocês.
2 Make God diliver us from wiked and evil pipol, bikos nor bi evribody get faith.
2 Orem também para que sejamos livres das pessoas perversas e más; porque a fé não é de todos.
3 But Christ dey keep en promise and E go make una strong.
3 Mas o Senhor é fiel. Ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 Wi get mind sey Christ go help una and una go do all di tins wey wi tell una.
4 Temos confiança no Senhor quanto a vocês, de que não só estão praticando as coisas que lhes ordenamos, como também continuarão a fazê-las.
5 I pray make God guide una heart to undastand en love more-more, so dat una go get Christ patient.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 My brodas and sistas, wi dey kommand una with awa Oga God Jesus Christ name sey, make una nor follow bilivers wey dey do anyhow and nor dey do as wi tell dem.
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todo irmão que vive de forma desordenada e não segundo a tradição que vocês receberam de nós.
7 Una know sey una suppose to dey imitate us, bikos wi nor bihave anyhow wen wi dey with una.
7 Porque vocês mesmos sabem como devem nos imitar, visto que nunca vivemos de forma desordenada quando estivemos entre vocês,
8 Wi nor chop anybody food wey wi nor pay for. Instead, wi dey struggol and work hard for day and nite, so dat wi nor go bi wahala to una.
8 nem jamais comemos pão à custa dos outros. Pelo contrário, trabalhamos com esforço e fadiga, de noite e de dia, a fim de não sermos pesados a nenhum de vocês.
9 Nor bi sey wi nor get rite to ask una, but wi won use awasef as ezample for una,
9 Não que não tivéssemos o direito de receber algo, mas porque tínhamos em vista apresentar a nós mesmos como exemplo, para que vocês nos imitassem.
10 bikos even wen wi dey with una, wi tell una sey, “Pesin wey nor ready to work, make e nor chop.”
10 Porque, quando ainda estávamos com vocês, ordenamos isto: “Se alguém não quer trabalhar, também não coma.”
11 Wi hear sey some pipol among una dey leave anyhow and dem nor dey mind dia business, instead dem dey put eye for anoda pesin tin.
11 Pois, de fato, ouvimos que há entre vocês algumas pessoas que vivem de forma desordenada. Não trabalham, mas se intrometem na vida dos outros.
12 Wi dey kommand and enkourage dis kind pipol with awa Oga God Jesus Christ name sey, make dem do dia work well, so dat dem go fit feed demsef.
12 A essas pessoas determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 My brodas and sistas, make e nor taya una to do good.
13 Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
14 But if anybody nor obey awa message thru dis leta, make una look dat kind pesin well-well and make nobody follow am waka or do anytin togeda, so dat shame go katch am.
14 Caso alguém não obedeça à nossa palavra dada por esta carta, vejam de quem se trata e não se associem com ele, para que fique envergonhado.
15 Make una nor si am as enemy, but make una korrect am as una broda.
15 Contudo, não o tratem como inimigo, mas admoestem-no como irmão.
16 Naw, make Christ wey dey give peace, give una en peace evritime and make di peace dey with una always.
16 Que o Senhor da paz, ele mesmo, dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras. O Senhor esteja com todos vocês.
17 Na mi Paul dey rite and greet una with my own hand, just as I dey do for evry leta wey I don send kom meet una.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada carta; é assim que eu assino.
18 Make awa Oga God Jesus Christ grace dey with all of una.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.