Hebreus 8

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Na'wẽ pkalsawe'sx ju'gu Dxus tasxte we'we pu'çxsa jĩ'tha'w txã' maatewa jxthaakwe ewsa cielute Dxus pukate kaçxçxa
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 pkalsawe'sx ju'gu we'we pu'çxna ũsa' Dxus ũsnite yuu u'kaçxa. Txãa Dxus ũsni' nasaa txaahnisame', txã'sa' Dxus yuuk txah.
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 Pkalsawe'sx ju'gu we'we pu'çxna ũssa nyafxiiwe'sxa' pkalpa'ga tajkx ikhçxa Dxus altalte kabna nes yuuwa'jsa jĩçxa nvxiitnisatx yu'. Txãa pa'gak Jesukristowa kĩhçxáawa nuykũuwa'j ji'phu.
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 Jesukristo' naa kiwetee txã'wẽ pkalsawe'sx ju'gu we'we pu'çxna ũswa'ja's vxit wẽewaça', ãjawa'jmeene' yu', txã'wẽ ãjakahmeníi Moises ley nvxiitnisatx ũs yu' pkalsawe'sx ju'gu we'we pu'çxsa.
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 Nawa naa kiwete txã'wẽ pkalsawe'sx ju'gu we'we pu'çxsa' naasáa cielute ma'wẽçxah yũuwa'jna txã'sna kaajiyu'jniçxá'stxi selpi'. Txã'wẽ cielutewe'sxa's kaajiyu'jnisate íiçxáak Dxusna neewe'wena ũswa'j yat Moises txajaçte', Dxusa' na'jĩna we'we: Ew mtheg, sa' thã'j vxiçte adx ma'wẽ kaavxya'ja'the', txã'wẽy yũune'ga jĩk.
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 Nawa Dxus tasxte kwe'sx ju'gu we'we pu'çxsa Jesukristo selpiini' thaakwe ewa', txãa pa'gatey Dxus thaakwe ew pu'çxwa'ja's iiméh ew puutx we'wek txã'sna selpiina ũsa'.
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 Nyafxíi puutx we'weni' ew kasehwaça', e'su ki' puutx we'wewa'j peejxmeene' yu'.
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 Nawa txã'wẽ ew kasehpa'gamée, nasa' ewmée fxi'zepa'ga, Dxusa' na'jĩk:
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 Egipto kiwejũ peeygãhna kutxi'jçxa i'kwe'sx yaçgawe'sx yakh puutx we'weth txã'wẽmée yuuna.
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 Nawa txãa e'su' Israelwe'sx yakh na'wẽ puutx we'we'nja jĩ'k Dxusa':
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Dxusa's jiyukahn teeçxsa na'wẽçxah kaapiya'jwa'j ji'phumeetxna, txãawe'sx nwe'sx vxite' txãawe'sx nyakhçxáa yuhtxwa,
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 Sa' txãawe'sx pkaltxi peltunãyçxa, peena yu' bagaçxteçxáa yuhwa yajkxme'nja txãawe'sx pkaltxi's jĩ'k.
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 Dxusa' ki' vxite u'se puutx we'wewa'j ji'pthu jĩçxa', yaçíiwe'sxa' selpiime' jĩçxane' txã'jĩ'. Aça' selpimée yuuna pa'jsa' skhẽwwa'jsana.
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.