Apocalipse 19
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NTLH
1 Txãa e'su' cielujũ nasa wala kuhsa sus we'weni wẽse'th na'jĩna:
1 Depois disso ouvi no céu uma voz forte como se fosse a de uma grande multidão, que dizia: —
2 Txãasaíik çxhab txã'wẽ kazx yũuwa'ja'sçxáa kaapiya'jsa's kastigãy,
2 Os seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele condenou a famosa prostituta que corrompia a terra com a sua imoralidade. Deus a castigou porque ela havia matado os servos dele.
3 Txajũ' ki'kin we'wetx na'jĩna:
3 E a multidão disse outra vez: — Aleluia! A fumaça do incêndio da grande cidade sobe para todo o sempre.
4 weintikuatro jxkaahsawe'sx vxite' Dxus vxitni ĩtxĩsa pahzsawe'sxa' Dxus jxkaahna u'psa tasxte peejxũkweçxa weçxatx na'jĩna:
4 Então os vinte e quatro líderes e os quatro seres vivos caíram de joelhos e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e disseram: —
5 Txãa e'su' Dxus jxkaahna u'pnijũ teeçx na'jĩna we'wenik pthũuse:
5 Então veio do trono o som de uma voz, que dizia: — Louvem o nosso Deus, todos os seus
6 Txajũ' nasa wala kuhsa we'weni na'wẽsa'sthu wẽse'j txãa yu' kuh yu' susni na'wẽk pthũuse', vxite' kpi'sx sus we'weni na'wẽ. Sa' na'jĩ'tx:
6 Aí ouvi um som que parecia a voz de uma grande multidão, como o barulho de uma grande cachoeira ou como fortes trovões, que dizia: —
7 Aça' seena' wala weçxana txã'sa' tuuthe'jega, txãa pa'gatey Piisxakuẽ jĩnisa nyuu yuuwa'jsa' ya'pheu'kh,
7 Fiquemos alegres e felizes! Louvemos a sua glória ! Porque chegou a hora da festa de casamento do Cordeiro, e a noiva já se preparou para recebê-lo.
8 Txãa nyuu yuuwa'jsa' ropa iiméh zhiçxkwe çxihmesa's kaathe'jnik yuu jĩ'tx.
8 A ela foi dado linho finíssimo, linho brilhante e puro para se vestir. O linho são as boas ações do povo de Deus.
9 Txajũ' Dxus angela' na'jĩnak fxi'khaah:
9 Então o anjo me disse: — Escreva isto: “Felizes os que foram convidados para a festa de casamento do Cordeiro!” E o anjo disse ainda: — São essas as verdadeiras palavras de Deus.
10 adxa' Dxus angel tasxte neewe'weya' peejxũkweth. Nawa txãa yu' na'jĩ'k:
10 Aí eu me ajoelhei aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos que continuam fiéis à verdade revelada por Jesus. Adore a Deus! Pois a verdade revelada por Jesus é a mensagem que o Espírito entrega aos
11 Txãa e'su' cielu phateçxa ũsteth uy, aça' teeçx jiba çxihmesak vxyaa. Kxte a'jsa yu': Isasaçxá's Kxtey Yuusáa jĩnak kxsusni yu', txãa pa'gatey isasa yu'sa' jxuka kxtey yuuna puiiçxa knayku naa pa'ga.
11 Em seguida vi o céu aberto, e apareceu um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e combate com justiça.
12 Sa' txajx yafx yu' ipx beesa na'wẽk eena' kweethe'. Dxikthete yu' wala kuh korona ji'phu'k, sa' vxite yase fxi'jni ji'phu'k txãa yase's txãa yuuçxáak jiisa yu'.
12 Os seus olhos eram como chamas de fogo, e ele tinha muitas coroas na cabeça. Havia escrito nele um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Txajx athni ropa yu' eete akhnisa'sku jxaath yu'. Sa' txãa yu' Dxus ma'wẽsatewa txã'sna kaajiyu'jsa' jĩnisak yu'.
13 A sua capa estava encharcada de sangue. Ele se chama “A Palavra de Deus”.
14 Aça' txãa yakh u'jsa yu' cielutewe'sx jxukaysa jiba çxihmesatetx a'jçxa u'jweç yu', ropa ewsa çxihme atesa's athçxa.
14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho branco e puro.
15 Sa' txajx yuwesu yu' espada seena' zeksak sẽhna ũsu', txãa yakh maa kiwetewe'sxtxiwa knaywa'jsa. Txã'wẽ yũuçxak maa kiwetewa jxuka juuna' yuuna txãaçxaçxáa juuna' jxkaahwa'jsa yu'. Sa' ewmeesa yuutxi's seena' kastigaĩna kxũusu'jna, uwatx ku'ssawa ma'wẽga seena' yũ' txã'wẽy yũuna Dxus kĩhtewa jxuka ãjãsa txã'wẽ seena' kastigaĩna.
15 Da sua boca saía uma espada afiada, com a qual ele vencerá as nações. Ele as governará com uma barra de ferro e pisará as uvas no tanque do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Sa' txajx athni ropate vxite' jĩ'besu na'jĩna fxi'jnik ji'phu': Maa Jxkaahsatewa Jxthaakwe Jxtuhthesa', sa' Maatewa Jxthaakwe Çxhãçxhasa' jĩna.
16 Na capa e na perna dele estava escrito este nome: “Rei dos reis e Senhor dos senhores.”
17 Txãa e'su' Dxus angel sekte yujuçxa ũsteth uy, txã' na'jĩnak sus we'we uuniisa çxiçxtxi's ũ'sa vxiçxakuẽtx:
17 Então vi um anjo que estava de pé sobre o sol. Ele gritou com voz forte, dizendo o seguinte para todas as aves que estavam voando bem alto: — Venham e se ajuntem para o grande banquete de Deus!
18 Sa' ũ'wene'kwe uusaawe'sx çxiçx, jxkaahsawe'sx ma'k yuu, npiiçthẽ'jwe'sx ma'k yuu, nasa iiméh jxtuhthesa ma'k yuu, jiba uuniisa ma'k yuu, jibate a'jsa uusaawe'sx ma'tx yuu, patron ji'phsa ma'k yuu meeçxa' patron ji'phmeesa ma'k yuu, le'çxkwesa ma'k yuu walasa ma'k yuu nawa txãatx jxuka pkhakhçxa mẽ'we jĩnak we'we.
18 Venham e comam a carne de reis, de generais e de soldados, de cavalos e de cavaleiros e de todas as pessoas, sejam escravas ou livres, sejam importantes ou humildes.
19 Txajũ' uythu eçx seena' kazxsa vxite' naa kiwete jxkaahsawe'sx txajx nasa yã'jçxa jxukaysa pkhaakheçxa txãa jibate a'jsa yakh vxite' txajx nasa yã'jçxa pdxi'puçxa puiiya' ũste.
19 Depois vi o monstro e os reis do mundo inteiro e os seus exércitos reunidos para lutar contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Nawa eçx seena' kazxsa Kristo's açewe'wesa vxite' eçx kazxsa Dxus yuwe pta'sxsa na'wẽ kĩhwa kaavxya'ja'jçxa kaypuba'jsa txãa yakh e'zíi tudnitx yuu, txã'wẽ Kristo's açewe'wesa iisawa'jni's kaaki'pu'jna eçx seena'sa piisani yuuk txã'snawa neewe'wekahn kaypuba'pha'ga. Txajũ' txãa e'zíitx ipx wala asufxre yakh behna ũsa' txkhẽe wãatãanitx yuu ĩtxĩtey.
20 O monstro foi feito prisioneiro junto com o falso profeta , que havia feito coisas espantosas na sua presença. Com aquelas coisas ele havia enganado os que tinham o sinal do monstro e os que haviam adorado a imagem do monstro. O monstro e o falso profeta foram jogados vivos no lago de fogo que queima com enxofre .
21 Txajũ' jibate a'jsa yuwesu espada seena' zeksa sẽhna ũsu'k txãa espadaju ikhnitx yuu nasa ewmeesa yuutxi's, aça' uuniisa çxiçxtxi's vxiçxakwe' txikpkaçxtxi ũ'.
21 Os seus exércitos foram mortos pela espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo branco. E todas as aves comeram da carne deles até não quererem mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.