2 Tessalonicenses 3
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs BKJ
1 Nmehte', yakhthẽ'jwe'sxtxi na'wẽth neewe'we': I'kwe'sxwa ma'wẽkwe Jesukristo pta'sxni's weçxana jxpa'ga txã'wẽy msuuwe'sxwa jxpa'gakahn Dxus yakh mpuutxwe'wewe kwe'sx pa'gate,
1 E, finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós.
2 kxah nasa ewmeesa kuseju iyu'nja'w. Txã'wẽme' jxukaysa yu' Dxusa's yaakxsameeta'.
2 E para que sejamos livres de homens irracionais e maus; porque nem todos os homens possuem a fé.
3 Txã'wẽtewa Jesukristo' bagaçxte yuhwa i'kwe'sxtxi' nvxihtmée ewmeejũ nwe'wena kçxhãaçxha'jana.
3 Mas o Senhor é fiel, e vos confirmará e vos guardará do maligno.
4 Kwe'sx pta'sxni's na'wẽ yũuna ũsi'kwe txã'wẽçxáa nes yuukahn Jesukristo' pu'çxhina sũju'tha'w.
4 E confiamos quanto a vós no Senhor, que não só fazeis como fareis as coisas que vos mandamos.
5 Sa' Dxus peeygãani's peçxkanamée yaakxkahn, Jesukristo' kaayaki'jna nes yuuna txãa na'wẽy çxhãçxha fxi'zekahn.
5 E o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na paciente espera por Cristo.
6 Yakhthẽ'jwe'sxtxi Jesukristo jxkaahni's neewe'weçtha'w: maa yakhthẽ'jwa mjĩimeena sa' kwe'sx kaapiya'jni'swa kxtey yuumeena aça' txã'wẽsa yakha' pkhaakhenuwe.
6 Nós vos mandamos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente e não segundo a tradição que ele recebeu de nós.
7 I'kwe'sxa' jii i'kwe kwe'sxa' ma'wẽ yũuna fxi'zesatewa. Kwe'sxa' i'kwe'sx yakh ũsçxa', mjĩimée yu' fxi'zemeetha'w.
7 Porque vós mesmos sabeis como convém seguir-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
8 Sa' ũ'a's dukhmée yu' fxi'zemeetha'w, wejxwa en ma'k yuu kus ma'k yuu nawa wala çxhãçxha mjĩitha'w i'kwe'sx maa yuhtxwa thãasya'mée.
8 nem comemos o pão de homem algum de graça, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 Txã'wẽ yũu wẽemeewaça', kwe'sxa' i'kwe'sxtxi pu'çx thãasya' ãjawa'jsatha'w yu'. Nawa txã'wẽ pu'çx thãasmée mjĩitha'w, i'kwe'sxwa kwe'sx na'wẽy yũuna fxi'zekahn.
9 Não porque não tivéssemos tal direito, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos seguirdes.
10 Txã'wẽ yũukahmeníi kwe'sxa' kxtee ũsçxa' na'wẽ yũuwa'ja'stha'w nvxiht: Mjĩiya' wa'lsa', ũ'wa'jme' jĩna.
10 Porque, quando ainda estávamos convosco, isto vos mandamos: que, se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 I'kwe'sx yakh ũssa maaíi yu' kĩh yuhwa mjĩimée ewmeeçxáa fxi'zena yuwe ksuusu'jna fxi'zewa'ja'sçxáatx yaaki' jĩnatx pta'sxi'.
11 Porquanto ouvimos que há alguns entre vós que andam desordenadamente, não trabalhando, mas são intrometidos.
12 Jesukristo jxkaahni'stha'w juuna' we'wena jxkaaja' txã'wẽ yũusatxi', kxah txãawe'sxa' çxhãçxha mjĩiçxa peekx ũ'wa'ja's uyuutxna.
12 A esses tais, porém, mandamos e exortamos, por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.
13 Yakhthẽ'jwe'sx, i'kwe'sxa' ew yũuwa'j yu'sa' wa'lnuwe.
13 Mas vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Meeçxa' maaíi yu' kxtey yuumeewáatxna na'jĩna fxi'jaçtha'w txã'sna aça' maa txã'wẽ yũusatewa ew jiyuçxa, txãa yakh pkhaakhenuwe, kxah thaameetxna.
14 Mas, se algum homem não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai tal homem, e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
15 Nawa puiisáa na'wẽ yu' yuunuwe, wejxwa zhiçxkwe myu'kxpehwe, ma'wẽçxawa yakhthẽ'ja' naa pa'ga.
15 Todavia, não o considere como inimigo, mas admoestai-o como um irmão.
16 Kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo' i'kwe'sx wẽt fxi'zewa'ja's ũsuna bagaçxtewa, ewçxáa kaafxi'ze'jna. Dxus yakhçxáa mfxi'zewe.
16 Ora, o próprio Senhor da paz vos conceda a paz sempre, por todos os meios. O Senhor seja com todos vós.
17 Pabloth txã'wẽ weçxana fxi'ja' adx kuseju. Adx kartatxi' txã'wẽçxaçxáath adx yase's ki'pna fxi'ja', txãasath na'snawa txã'wẽy fxi'ja'.
17 Saudação de Paulo, com minha própria mão, que é o sinal em todas as cartas; assim escrevo.
18 Kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo' pu'çxhina i'kwe'sx jxukaysatx.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.