1 Coríntios 13

Tupanaʼga nhiʼig̃a (PAHNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Po nhande nhi'ig̃i hajiheve'g̃a nhi'ig̃imo yvagipeve'g̃a nhi'ig̃imo no. Po nhande niarõi ahe nhanenhi'ig̃ame g̃anhi'ig̃imo, a'ero po nhande nhi'ĩtehei reki imotininiuhũva'ea ja hahyahivuhuva'ea ja.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 Po Tupana'ga nhande mbokarakatui imombe'gwovouka onhi'ig̃a. Po nhande niarõi ahe imombe'urame, a'ero po nhande rekotehei reki.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 Po nhande ima'ema'embavi nhanembatera imbatere'ỹve'g̃a pe. Po nhande niarõi ahe nhande ima'embavame, a'ero po nhande ima'ẽtehei. Nhaneremima'embava nomombyryvi reki nhande ve.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Nhande ojipe'g̃a arõheterame nhande nianhimonha'ngajipei g̃a ndehe jipi. Timombyry nhande g̃a pe. Nhande ojipe'g̃a arõheterame nhande nianhimyrõi g̃a ndehe. Nianhimbohetei nhande ji ko g̃a hohe jave'yma.
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 G̃a arõheterame nhande xako katu tuhẽ g̃a pe. Nhandejihe jate rũi nhande xako. Nhande nianhimboahivi g̃a pe. Nhande ndikwahava'ja'javi ojipe'g̃a ndekote'varuhua nhandejive.
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 G̃a arõheterame nhande nianderoryvi g̃andekote'varuhua rehe. G̃andekokatua rehe nhande roryroryvamo.
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 G̃a arõheterame nhande xanhimomirana jipi g̃a ndekote'varuhurame nhandejive. Tiarõ hete nhande avuirama. “Aerẽ po ti pyryvamo nehẽ,” xa'e nhande jipi. Nhande xajiko ojipe'g̃a ndehe jipi. Xanhimomirana nhande jipi a'ero.
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 G̃a arõheterame nhande niarombigi tuhẽ g̃a. Opi po ti nhandekarakatua nehẽ Tupana'ga remimbuhura. Tupana'ga nhi'ig̃a mombe'ua po ti opi. G̃anhi'ig̃a po ti opi no nhanerembikwahave'ỹva'ea. Mbatera kwahava po ti opi nehẽ no.
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 Ag̃wamo ndikwahapavi nhande. Nhande nimombe'ukwahapavi Tupana'ga nhi'ig̃a no.
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 Tupana'ga ki a'e te okwaha pa. Cristo'ga rurame po ti opa nhanerembikwahapave'yma nehẽ.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 Jivoja'irame ji ndakwahapavi ikwehe. Tayri'g̃a ja ji nhi'ig̃i a'ero ikwehe. Ndajireaporog̃itakatui ji no. Nanhimombaragwahakatui ji mbatera rehe no jivoja'iro g̃waramo ikwehe. Aerẽ jiyvuakarame ji pohiri tayri'g̃a ndeaporog̃ita'java'ea hugwi.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 Hepiagame espelho pyvõ nhande ndihepiakatuhetei. A'ereki nhandera'angava tehe nhande tihepia. Na jitehe ag̃wamo nhande ndikwahahetei Tupana'ga repiage'ymame. Aerẽ po ti nhande a'ea ga repiakatui ga kwahava nehẽ. Ojogwovavo po ti nhande jogwepiagi Tupana'ga pavẽi. Ag̃wamo nhande ndikwahapavi ga. Ga ki a'e te nhande kwaha hete pa. Na jitehe po ti nhande ga kwahahetei nhandekovo ga pyri nehẽ no.
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 Nahã hekoi avuiramava'ea a'ero:
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.