2 Timóteo 4

Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tumán ính tớq ingái Yê-su Crit tớq lieh nga cúc cuteq ndô, alứng án bôn chức pứt lư. Ndóng ngki án ính sưq nhéq tưh ticuoi ndon yôl tumống alứng ndon khoiq cuchet dyơ. Cư patáp mái chứng mát Yang Arbang-pilŏ́ng alứng Yê-su Crit, idô:
1 Eu lhe digo solenemente, na presença de Deus e de Cristo Jesus, que um dia julgará os vivos e os mortos quando vier para estabelecer seu reino:
2 Cóq mái cato níc parnai ŏ te Yang Arbang-pilŏ́ng, alứng êq pớn cóq piaiq ingái, lớiq la piaiq ngư. Ma cóq mái bôn mít lot ndóng mái cato, dyơ tông nha-án bôn luaih, dyŏq nha-án êq táq luaih nnáng, alứng khêr nha-án.
2 pregue a palavra. Esteja preparado, quer a ocasião seja favorável, quer não. Corrija, repreenda e encoraje com paciência e bom ensino.
3 Co urớh, bôn ingái ticuoi lớiq ính cammáng nnáng parnai piaiq te Yang Arbang-pilŏ́ng, ma nha-án ính ial cannính nha-án bôm. Nha-án suo thới ndon pasoi parnai êm ính cammáng, co nha-án ính lư cammáng parnai tamme.
3 Pois virá o tempo em que as pessoas já não escutarão o ensino verdadeiro. Seguirão os próprios desejos e buscarão mestres que lhes digam apenas aquilo que agrada seus ouvidos.
4 Nha-án nguai lớiq ính cammáng te parnai piaiq. Ma nha-án píh ính cammáng máh parnai nsuar loi.
4 Rejeitarão a verdade e correrão atrás de mitos.
5 Ma mái, cóq mái tituaiq níc te cứp nốh ndon tớq nga mái. Cóq mái chiuq máh callong dieiq arức. Alứng cóq mái cato níc parnai ŏ te Yang Arbang-pilŏ́ng. Máh arnáq amớh Yang Arbang-pilŏ́ng dyôn mái táq, cóq mái táq dyôn cua nhéq máh arnáq ngki.
5 Você, porém, deve manter a sobriedade em todas as situações. Não tenha medo de sofrer. Trabalhe para anunciar as boas-novas e realize todo o ministério que lhe foi confiado.
6 Hoi-ndô cháq cư cơt arớq crơng ngai ính mŏp sang dyôn Yang Arbang-pilŏ́ng. Pang tumống cư tumán ính vít dyơ.
6 Quanto a mim, minha vida já foi derramada como oferta para Deus. O tempo de minha morte se aproxima.
7 Cư tarchíl khoiq rap dyơ. Cư khoiq táq cua nhéq dyơ máh arnáq cư; cư la arớq ticuoi tampring talúh khoiq díh ntúq anát. Alứng cư capol khớm lư parnai ŏ ndon cư khoiq tin.
7 Lutei o bom combate, terminei a corrida e permaneci fiel.
8 Hoi-ndô, Yang Arbang-pilŏ́ng ndon tarsưq tinớng lư, án thuan cống ŏ dyôn cư tớq pilŏ́ng, la án dyôn cư át tinớng ŏ chứng mát án. Tớq ingái án sưq nhéq tưh ticuoi, án dyôn cống tới nưm munáq cư, ma án dyôn díh cứp náq ticuoi ndon ngcong ingái Yê-su tớq lieh nga cúc cuteq ndô.
8 Agora o prêmio me espera, a coroa de justiça que o Senhor, o justo Juiz, me dará no dia de sua volta. E o prêmio não será só para mim, mas para todos que, com grande expectativa, aguardam a sua vinda.
9 Cư seq mái panhaq pôq nga cư achái,
9 Por favor, venha assim que puder.
10 co Dê-ma khoiq táh cư. Án ính veng ngê ien tớq pang ndô. Iki án pôq nga vel Tê-salô-nica. Cre-sen khoiq pôq nga cruong Ca-lati; alứng Titô khoiq pôq nga cruong Dal-matie.
10 Demas me abandonou, pois ama as coisas desta vida e foi para Tessalônica. Crescente foi embora para a Galácia, e Tito, para a Dalmácia.
11 Hoi-ndô nưm munáq Luca táp át alứng cư. Cóq mái dông Mac tớq nga cư tưi, dŏq án têq choi cư táq arnáq Yang Arbang-pilŏ́ng.
11 Apenas Lucas está comigo. Traga Marcos com você, pois ele me será útil no ministério.
12 Cư khoiq yua Ti-chacơ pôq nga vel Ê-phê-sô.
12 Enviei Tíquico a Éfeso.
13 Tư mái pôq, cư seq mái ial au thor ndon cư cơiq dŏq tớq dúng Carpu, vel Trô-at, alứng dông nga cư. Alứng cư seq mái dông díh máh uráq hơ. Ma hơn te ngki loi la cư ính bôn uráq ndon taran tớq ngcár.
13 Quando vier, não se esqueça de trazer a capa que deixei com Carpo, em Trôade. Traga também meus livros e especialmente meus pergaminhos.
14 Alec-sandơ ndon thơq titéh, án khoiq táq a-ưi chư dieiq arức lư ada cư. Urớh Yang Arbang-pilŏ́ng lư culieh cống te máh arnáq saq án khoiq táq.
14 Alexandre, o artífice que trabalha com cobre, me prejudicou muito, mas o Senhor o julgará pelo que ele fez.
15 Ma cóq mái me a-ŏ te án, co án ính lư catáng lớiq ính he cato.
15 Tome cuidado com ele, porque se opôs fortemente a tudo que dissemos.
16 Ndóng ticuoi sút sưq cư chư mui, lớiq bôn ngai tartông choi cư. Nhéq máh ticuoi táh cư. Ma cư seq Yang Arbang-pilŏ́ng êq náp callong luaih nha-án khoiq táq.
16 Na primeira vez que fui levado perante o juiz, ninguém me acompanhou. Todos me abandonaram. Que isso não seja cobrado deles.
17 Ma Ưlla yôl choi níc cư, alứng án dyôn cư bôn bánh rêng níc. Iki cư têq cato nhéq te parnai ŏ te Yê-su Crit dyôn ticuoi tới ticuoi Isa-ra-el bôn chom tưi. Yê-su choi cư dyôn vít te ngai cachet, cơt arớq cư vít te ngcang cula pưt.
17 Mas o Senhor permaneceu ao meu lado e me deu forças para que eu pudesse anunciar as boas-novas plenamente, a fim de que todos os gentios as ouvissem. E ele me livrou da boca do leão.
18 Cư chom arlớih, urớh Ưlla lư choi tamống cư dyôn vít te cứp nốh callong saq, alứng dyôn cư át níc-níc tớq ntúq án sút tớq pilŏ́ng. Cóq he ayô níc nốh án, sút pang lang dơi. Amen.
18 Sim, o Senhor me livrará de todo ataque maligno e me levará em segurança para seu reino celestial. A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém.
19 Cư seq plốh carhanh Barit-sin nha Aki-la, alứng cư ính carhanh nhéq abŏ́h Ô-nasi-phurơ hơ.
19 Envie minhas saudações a Priscila e a Áquila e à família de Onesíforo.
20 Ê-rat yôl át tớq vel Cô-rin-tô. Cư dyôn Trô-phim át lieh tớq vel Mi-lê-tu, co án a-ái.
20 Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Cư seq mái catóng tớq nga cư ndóng iyốh tớq kisái ngngiat. Nhéq máh em ai át tớq vel ndô, díh Yu-bulô, Puden, Li-nut, alứng Clau-die carhanh mái tưi.
21 Faça todo o possível para estar aqui antes do inverno. Êubulo lhe manda lembranças, e também Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 Cư seq Ưlla át níc tớq mít cannính mái. Alứng cư seq Yang Arbang-pilŏ́ng choi mat nhéq náq inha.
22 Que o Senhor esteja com seu espírito. E que a graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.