1 Pedro 5

Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hoi-ndô cư ính patáp nhéq máh ticuoi sút tớq top tin. Cư la ticuoi sút muchứng inha tưi. Mát cư khoiq hôm nhéq nốh dieiq arức Crit khoiq chiuq. Alứng cư ngcong bôn phê tưi te chức ang-ưr Crit tư án tớq lieh.
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 Cóq inha me a-ŏ máh ticuoi tin tớq dúng sang inha, muchứng ticuoi bán pannán cưu me máh cưu án. Tới táq co ngai patot, ma cóq inha táq co cannính ính, co inha chom Yang Arbang-pilŏ́ng ính inha táq arnáq ngki. Inha êq táq arnáq ngki co inha ính bôn práq a-ưi, ma inha táq co inha ính lư choi yớu.
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 Inha êq patot em ai tớq top tin, ma cóq inha cơt ngôl dŏq tardông nha-án.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 Dyơ urớh, tư án ndon sút ticuoi kiaq bán tớq, lư án dyôn inha pưng vom puo. Vom ngki ang-ưr alứng lớiq nai ngngot.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 Muchớng ngki tưi, inha ndon ticuoi bánh, cóq inha ial cannính ticuoi sasai. Alứng nhéq máh inha cóq munáq êq pupưt ada munáq. Co tớq tám uráq Yang Arbang-pilŏ́ng te inớh khoiq tông idô: “Yang Arbang-pilŏ́ng catáng ticuoi pupưt,
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Cóq inha asiar cháq chứng mát Yang Arbang-pilŏ́ng ndon sút lư; tớq piaiq ngư, án lư asớr inha.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 Nốh amớh inha rớu-ri, inha mŏp nga án, co án bán kiaq inha.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Cóq inha kiaq alứng me níc, co yang Satán ndon cơt picon inha la arớq cula pưt át ring ính palŏ́ng cáp inha.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Cóq inha ial callong tin, dyơ tớq chíl lieh án, co inha chom nhéq nốh dieiq arức inha tumúh la muchứng ticuoi tin tớq chôp cúc cuteq ndô tumúh tưi.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Tớq cua inha chiuq dieiq arức muhoi sớng, lư Yang Arbang-pilŏ́ng táp dyôn inha cơt ien ŏ lieh, alứng dyôn inha bôn rêng nha khớm lư loi. Yang Arbang-pilŏ́ng choi mat nhéq máh nốh he cóq bôn. Án táp khoiq arô he dyôn bôn phê tưi te chức ang-ưr án tingôi talloiq cứp pang nhơ te Crit.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 Seq dyôn nưm án táp cơt sút níc tingôi talloiq cứp pang. Amen.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 Cư taran biq parnai ndô cơiq nga inha, nhơ Si-lachoi cư. Si-la la em ai ndon cư tin lư. Cư taran parnai ndô dŏq catớih inha, alứng dyôn inha chom te nhéq nốh inha khoiq tin dyơ la co Yang Arbang-pilŏ́ng choi mat inha. Cóq inha át vứng níc tớq nốh ngki.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Top tin tớq vel Ba-bulôn, la ticuoi ndon Yang Arbang-pilŏ́ng rêh muchứng inha, cơiq parnai alang inha. Mac hơ cơiq parnai alang inha, án la arớq acái cư.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Seq inha munáq carbánh carsuanh ŏ munáq, la dŏq apáh munáq amoih munáq. Seq Yang Arbang-pilŏ́ng choi nhéq máh inha ndon tin Crit, dyôn át bánh suanh ien ŏ níc.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.