1 Coríntios 13

Waitare Wenati Aho (PABNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Niraiya naokowita halitinai xako, exahe anjonae xako hoka niraeya. Xakore hoka maisaiya nawaiyetyare halitinae hoka niraeniya atyo maisa xoarehare tyomare, kamatihera kamokotyakehena hoka tai, tai, nitere akereya atyo notyaonita.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine.
2 Exahiya atyo nawaiyore noxakaihakatya Enore tahi, nawaiyore tyotya xoalini hare kakoa, nawaiyore tyotya metaharexe tyaoniterenae kakoa, exahe kalore notyakeko hoka hatyo hiyeta nakikiheta tyairinae. Xakore hoka maisaiya atyo halitinae nawaiyetyare hoka maisaiya atyo xoare notyomare.
2 Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.
3 Exahiya atyo tyotya noxiyehare nisa maxiyehareharenai ana, exahe noháre kakeratyaka harenai hoka maisaiya atyo halitinae nawaiyityare hoka maisaiya atyo xoare notyomare.
3 E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, nada disso me aproveitará.
4 Xawaiyetyati atyo mehexaikohare, waiyexehare. Xawaiyetyati atyo maisa okoawaharexe, maisa ahinityarexe, maisa jiyahaotyare.
4 O amor é paciente, é benigno; o amor não arde em ciúmes, não se ufana, não se ensoberbece,
5 Maisa atyo kaweraharexe, maisa aokowiharetyoare. Maisa atyo eharehatiye, maisa tiyaharexe.
5 não se conduz inconvenientemente, não procura os seus interesses, não se exaspera, não se ressente do mal;
6 Xawaiyetyati atyo maisa ihalaharexe haiyanai nómanenai iniyalahare kakoa, xakore hoka iraiti aliterexe kakoa atyo ihalahareta.
6 não se alegra com a injustiça, mas regozija-se com a verdade;
7 Xawaiyetyati atyo maisa xoana xowaka amaikoharexe wenati howitiharexe kakoa, xakore hoka heko atyo tyaonita hatyakekone kakoa, haxatyahane kakoa, hamehexaikoharene kakoa.
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Xawaiyetyati atyo maisa tyotere xini. Kahare atyo xakaihakere waiyexe, xakore hoka maisa atyoite waha xini tyaonaha. Wawaiyore atyo hahotyaliharenai xako wiraeta, xakore hoka tyotya rotitaite. Kalore atyo wirihareta, xakore hoka kamiyane tehitiyaite.
8 O amor jamais acaba; mas, havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará;
9 Hiyaiya, maisa atyo tyotya wiriharene kakoa wawaiyorexe kaisere, Iraiti Waiyexe wiyakaihakaiterenai xoaha kakoa hoka maisa wawaiyorexe kaisere.
9 porque, em parte, conhecemos e, em parte, profetizamos.
10 Hoka wenati waiyexe kaiserehare ite tyaohena womana hoka hatyo wimawaiyorene ite maiyareheta.
10 Quando, porém, vier o que é perfeito, então, o que é em parte será aniquilado.
11 Noxoimitatere xowaka ene niraini, nawenani, noxahekoli harenai xoima akereta tyaonita. Hoka kalikini atyo nonityohaliti hoka maisa atyo xoima nawenane akereta notyaohitita.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; quando cheguei a ser homem, desisti das coisas próprias de menino.
12 Kalikini wiyaiterehare atyo motya etakehare waiyakakalatikoa xoalini hare niyakotini mawaiyenenai wiyaitere akereta, xakore hoka hatyo najikinita atyoite hakakoare wiyaiyene. Hoka kalikini atyo haiyakitinaeta nowaiyetene, xakore hoka hatyo najikinita atyoite hakakoare nowaiyene, kalikini Enore waiyanehare notyaonitere akereta.
12 Porque, agora, vemos como em espelho, obscuramente; então, veremos face a face. Agora, conheço em parte; então, conhecerei como também sou conhecido.
13 Hoka kalikini atyoite heko tyaohena tyakekoti, xatyahati, xawaiyetyati xoaha. Hoka exenai konitare masakare waiyexe atyo xawaiyetyati.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; porém o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.