Romanos 7
oydl (OYDL) vs VC
1 Ta ishuntso, taanii higge erize asuntsis ohine. Higge fettii asi faxa yeze wode eza ahizanno eroso?
1 Ignorais, irmãos {falo aos que têm conhecimentos jurídicos}, que a lei só tem domínio sobre o homem durante o tempo que vive?
2 Aazizes, azinii gelide maachita I azinze faxa yeze wode higgera ezara acinttida. Yezin I azinze hyayqiko ezara iza caaqide caaqita izo ahoos.
2 Assim, a mulher casada está sujeita ao marido pela lei enquanto ele vive; mas, se o marido morrer, fica desobrigada da lei que a ligava ao marido.
3 Yinnii gisho, iza fa azinze faxa yezin, melle dhiiratsi geliko, iza laammida ga7inttane. Yezin I azinze hyayqiko, caaqo izo ahoosse gisho iza melle azinii geliko, iza olalida ga7inttoos.
3 Por isso, enquanto viver o marido, se se tornar mulher de outro homem, será chamada adúltera. Porém, morrendo o marido, fica desligada da lei, de maneira que, sem se tornar adúltera, poderá casar-se com outro homem.
4 Yinnii gisho, ta ishuntso, yin Kiristtoosa asho baggara higge wolqqas hyayqqii, Xoozis aafe aafodes hyayqoppa denddide Kiristtoosas maaqqida.
4 Assim, meus irmãos, também vós estais mortos para a lei, pelo sacrifício do corpo de Cristo, para pertencerdes a outrem, àquele que ressuscitou dentre os mortos, a fim de que demos frutos para Deus.
5 Nu asho amo nuna ahin, nu yeze wode higge gujjii nagara oochchode gaar nuna dentsitsane. Nu ashtii gidda iita amotitsi yeze gisho nuunii hyayqo aafe aafode fana oochchane yeshsha.
5 De fato, quando estávamos na carne, as paixões pecaminosas despertadas pela lei operavam em nossos membros, a fim de frutificarmos para a morte.
6 Yezin hyatte nuunii nuna accide higgitis hyayqide gisho nuunii higge achchappa bilnttida. Yinnii gisho, kille Ayyaanar Xoozis kiitinttanep attin xaafinttide gal77a higgitis kiitinttoos.
6 Agora, mortos para essa lei que nos mantinha sujeitos, dela nos temos libertado, e nosso serviço realiza-se conforme a renovação do Espírito e não mais sob a autoridade envelhecida da letra.
7 Yeezin, nuunii waagawude? Higge nagarane? Ade! Yezin higge nagara akko yezako tana erssida. Higge, «Amudhdhippe» gaykaayzako, amudhdhe akko yezako ta eroos.
7 Que diremos, então? Que a lei é pecado? De modo algum. Mas eu não conheci o pecado senão pela lei. Porque não teria idéia da concupiscência, se a lei não dissesse: Não cobiçarás {Ex 20,17}.
8 Yezin ta ubba baz amudhdhode fana nagara higge baggara ta gidda oge denggida. Higge baayzako nagara hyayqqide baz.
8 Foi o pecado, portanto, que, aproveitando-se da ocasião que lhe foi dada pelo preceito, excitou em mim todas as concupiscências; porque, sem a lei, o pecado estava morto.
9 Zaga higge baayze wode ta faxa, yezin higge ingginttide wode nagara faxin ta hyayqqida.
9 Quando eu estava sem a lei, eu vivia; mas, sobrevindo o preceito, o pecado recobrou vida,
10 Taanii de7o yessade fana Xoozii inggide higge taas hyayqo ki7ida.
10 e eu morri. Assim o mandamento, que me devia dar a vida, conduziu-me à morte.
11 Nagara higge baggara tana cimmize oge denggi, wodhida.
11 Porque o pecado, aproveitando da ocasião do mandamento, seduziu-me, e por ele me levou à morte.
12 Yinnii gisho, higge geeshi; ize xaafinttide kiittan geeshi, xillon lo77o.
12 Por conseguinte, a lei é santa e o mandamento é santo, e justo, e bom...
13 Yeezin, lo77o maaqqide baz taalla afa hyayqo ki7idaane? Ade! Yezin nagara nagara maaqqizanna qonccode fana lo77o bazara maaddinttii taas hyayqo ki7ida. Yinnii gisho, nagara nagara maaqqidanna higge baggara aadhii erinttida.
13 Então o que é bom tornou-se causa de morte para mim? De certo que não. Foi o pecado que, para se mostrar realmente pecado, acarretou para mim a morte por meio do que é bom, a fim de que, pelo mandamento, o pecado se fizesse excessivamente pecaminoso.
14 Nuunii higge ayyaanabaz maaqqizanno erane. Yezin taanii nagaras bayzinttide asho asi.
14 Sabemos, de fato, que a lei é espiritual, mas eu sou carnal, vendido ao pecado.
15 Taanii ta oochchizanno tiiroos; taanii kadhizebaz oochchodanno ashshii ta ixxizebaz oochchane.
15 Não entendo, absolutamente, o que faço, pois não faço o que quero; faço o que aborreço.
16 Taanii ixxizebaz oochchizebaz maaqqiko, higge lo77o maaqqizanno ta markkidhane.
16 E, se faço o que não quero, reconheço que a lei é boa.
17 Yinno maaqqiko, yinna oochito ta gidda yeze nagartta oochchanep attin ta oochchoos.
17 Mas, então, não sou eu que o faço, mas o pecado que em mim habita.
18 Ta gidda, yinnan ta ashite lo77o baz baazanno erane. Lo77o baz oochchize amotitsi ta gidda yene, yezin lo77o baz oochchodes dandda7oos.
18 Eu sei que em mim, isto é, na minha carne, não habita o bem, porque o querer o bem está em mim, mas não sou capaz de efetuá-lo.
19 Taanii ixxize iita baz oochchanep attin ta kadhize lo77o baz oochchoos.
19 Não faço o bem que quereria, mas o mal que não quero.
20 Taanii ixxizebaz oochchizebaz maaqqiko, yinna ta gidda yeze nagartta oochchanep attin oochchize tana baaya.
20 Ora, se faço o que não quero, já não sou eu que faço, mas sim o pecado que em mim habita.
21 Yikke, ta lo77o baz oochchodes kadhizin, iita baz oochchizanno beezize higge denggida.
21 Encontro, pois, em mim esta lei: quando quero fazer o bem, o que se me depara é o mal.
22 Taanii ta wozintte Xoozze wogite ufayttane.
22 Deleito-me na lei de Deus, no íntimo do meu ser.
23 Yezin ta asatitsite yezay ta guugite yeze higgera olinttize dumma higge be7ine. Ye higgize ta asatitsite oochchize nagara higges tana aro mahi inggida.
23 Sinto, porém, nos meus membros outra lei, que luta contra a lei do meu espírito e me prende à lei do pecado, que está nos meus membros.
24 Taanii wayzi alla wodhdhide aso? Hyayqos kanggize hyanna asatitsitippa tana ashshode oode?
24 Homem infeliz que sou! Quem me livrará deste corpo que me acarreta a morte?...
25 Nu Laatstse Yesuus Kiristtoosa baggara tana ashshize Xoozzes galata maaqqe.
25 Graças sejam dadas a Deus por Jesus Cristo, nosso Senhor! Assim, pois, de um lado, pelo meu espírito, sou submisso à lei de Deus; de outro lado, por minha carne, sou escravo da lei do pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.