Apocalipse 17
oyde (OYDE) vs ARIB
1 ላፑን ጹእቶ አይክደ ላፑን ኪታንቹንፓ ፈታይ ታጎ ይእ፥ «ዮኦ፤ ጋማ Ꮉላ አፋ በትደ ዳማ ኦላልትላ ዮኦደስ የዘ ፍርዳ ታ ነና ቤሳዳ።
1 Veio um dos sete anjos que tinham as sete taças, e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei a condenação da grande prostituta que está assentada sobre muitas águas;
2 አላመ ካቱን ኢራ ኦላልዳ፤ አላመ የዘ አሱን እ ኦላለ ዎይንዛ ኡዢ ማንትዳ» ያጋይዳ።
2 com a qual se prostituíram os reis da terra; e os que habitam sobre a terra se embriagaram com o vinho da sua prostituição.
3 የ ኪታንችዘ ታና ጌሽ አያናራ አኮ ባይዘ ሳአ ካንግዳ። የይጋ ፈቲ ማችታ ጫሽ ሱን ኩምደ፥ ላፑን ኦማን ታጵ ጉሙር የዘ ዞቆ ጾ ቶግዳኖ ብእዳ።
3 Então ele me levou em espírito a um deserto; e vi uma mulher montada numa besta cor de escarlata, que estava cheia de nomes de blasfêmia, e que tinha sete cabeças e dez chifres.
4 ይና ማችታ ቦንቾ ማኦን ዞቆ ማኦ ማእዳ፤ እዛ ዎርቃራ፥ ቦንቾ ሹቻራን እንቆ ጋዘ አልኦ ሹቻራ ሹርንትዳ። እዛ ፋ ኩሽተ ቦርስዘባዝን ኦላለ ቱናራ ኩምደ ዎርቃ ጹአ አይክዳ።
4 A mulher estava vestida de púrpura e de escarlata, e adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas; e tinha na mão um cálice de ouro, cheio das abominações, e da imundícia da prostituição;
5 እ ስንተ አችንትደ ሱን፥ «ዳማ ባብሎነ፥ ኦላለስን ሳአ የዘ ቱና ባዝ ኡባስ እንዶ» ያጋዘ ጹፈ ጻፍንት የነ።
5 e na sua fronte estava escrito um nome simbólico: A grande Babilônia, a mãe das prostituições e das abominações da terra.
6 ማህ ይና ማችታ ጌሹን ሱን የሱሳስ ማርክተራ Ꮉይቂዱን ሱቶ ኡዢ ማንትዳኖ ታ ብእ ጋማ ቆፕዳ።
6 E vi que a mulher estava embriagada com o sangue dos santos e com o sangue dos mártires de Jesus. Quando a vi, maravilhei-me com grande admiração.
7 ኪታንችዘ ታጎ፥ «ኔኒ አኮስ ጋማ ቆፐ? ታኒ ኔስ ማችት ጋ ቆፋን እዛ ቶክደ ላፑን ኦማን ታጵ ጉሙር የዘ ጾዘስ ጋ ቆፋ ኦሆዳ።
7 Ao que o anjo me disse: Por que te admiraste? Eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
8 ኔኒ ብእደ ጾዘ ቲኖ የነ፥ Ꮉተ ባያ። የ ጾዘ ዳማ ኦላፓ ከዚ ቦደስ ቅቶዳ። ሳአ መንትዳንፓ አይኪ፥ ደኦ ማጻፍተ ኡን ሱንታ ጻፍንትካይዘ ሳአ የዘ አሱን ጾዛ ብእ ጋማ ቆፕዳ። ይኬ፥ ኤ ቲኖ የነ፤ Ꮉተ ባያ፥ የዝን ቲኖስ ዮኦዳ።
8 A besta que viste era e já não é; todavia está para subir do abismo, e vai-se para a perdição; e os que habitam sobre a terra e cujos nomes não estão escritos no livro da vida desde a fundação do mundo se admirarão, quando virem a besta que era e já não é, e que tornará a vir.
9 «ጭንጫትን ቆፋ ኮሽዘ Ꮉነ። ላፑን ኦሙን ማችታ በትደ ላፑን ደሩንና፤ የንስ ማህ ላፑን ካቱንና።
9 Aqui está a mente que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada;
10 ኡንታፓ እችን ካቱን ጎልእዳ። ፈታይ Ꮉይኖ የሎደስ አሃነ፤ Ꮉንካይ Ꮉጋ ይእካያ። ኤ ይእ ኤራ ዎደ ጋምኦደስ ቤዛነ።
10 são também sete reis: cinco já caíram; um existe; e o outro ainda não é vindo; e quando vier, deve permanecer pouco tempo.
11 ቲኖ የዝደ ጾዘ፥ Ꮉተ ባይዛይ፥ ኤ ፋ ኦምተ ኦስፉን ጾ። ኤ ላፑን ጾንፓ ፈታያ፤ ኤ ቦደስ ቅታነ።
11 A besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.
12 «ኔኒ ብእደ ታጵ ጉሙሩን አሄ አይክካይዘ ታጵ ካቱንና። የዝን ኡን ጾዘራ ዎላ ፈቲ ሳተ ካእት አሆደስ ኡንትስ አደት ዎልቃ እንግንቶዳ።
12 Os dez chifres que viste são dez reis, os quais ainda não receberam o reino, mas receberão autoridade, como reis, por uma hora, juntamente com a besta.
13 ኡን ኡቡንስ ፈቲ ቆፋ የነ፤ ኡን ፋ ዎልቂቶን ፋ አደት ዎልቅቶ ጾዘስ እንጎዳ።
13 Estes têm um mesmo intento, e entregarão o seu poder e autoridade à besta.
14 ኡን ዱርዘራ ኦልንቶዳ፥ የዝን ዱርዘ ላን ላያ ካቱን ካታያ ማቅደ ግሾ ኤ ጼግዱን፥ ዶርዱንን አማንንትዱን የን ካቱንና ኤራ ጋሞዳ» ያጋይዳ።
14 Estes combaterão contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, porque é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão também os que estão com ele, os chamados, e eleitos, e fiéis.
15 ኪታንችዘ ማህ ታጎ፥ «ኦላልታ በትደ የ ኔኒ ብእደ Ꮉታ ዎርዡን፥ አሱን፥ ኮችን ዱማ ዱማ ዶናራ ኦህዙንና።
15 Disse-me ainda: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.
16 ማህ ነ ብእደ ታጵ ጉሙሩንን ጾዘ ኦላለ ማችቶ እጾዳ። ኡን ኢስ የዘ ኡባባዝቶ ኤኮዳ። ማህ እዞ Ꮉሪ አሾዳ እ አሽቶ ሞኦዳ፤ ይንፓ እዞ ታማ ምቾዳ።
16 E os dez chifres que viste, e a besta, estes odiarão a prostituta e a tornarão desolada e nua, e comerão as suas carnes, e a queimarão no fogo.
17 ይኬ፥ ጾዘ ቃልታ ፎልንቶደ ዎንስ ኡን ቆፍታ ፈቶ ማቃደ ፋና ካእቱሞ አደት ዎልቅቶ ጾዘስ እንጎደ ፋና ጾዚ ቆፕዳኖ ኡን ኦቾደ ፋና ኡን ዎዝንተ ጾዚ አሞተ ጋድዳ።
17 Porque Deus lhes pôs nos corações o executarem o intento dele, chegarem a um acordo, e entregarem à besta o seu reino, até que se cumpram as palavras de Deus.
18 የ ነ ብእደ ማችታ ሳአ ካቱንላ ካእትዘ ዳማ ካታምቶ» ያጋይዳ።
18 E a mulher que viste é a grande cidade que reina sobre os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.