1 Timóteo 2

oyde (OYDE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ኡባፓ ቲኒ፥ ጾዝ ጎይኖራ ቦንቾ ኩምደ ደኦር ዎሶደስ፥ መሉንስ ዎሶደስን ጋላቶደስ ቤዛኖ ታኒ ነና ቆፍዛነ።
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 ኑ ቱሪ አያና ደኦ ጌሻትራ ጾዛ ጎይንተራ ሳሮትራ ዎፑ ጋእ የሳደ ጋር ካቱንስን ሹሙን ኡቡንስ ዎሶተ።
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 ይኒ ጋር ዎስዘ ኑና አሽዘ ጾዘ ቲኖ ሎኦን ኡፋይስዘ ባዝ።
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 ጾዚ አስ ኡባ አቶደ ፋናን ቱርቶ ኤሮደ ፋናን ኮያነ።
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 ፈቲ ጾዚ የነ። ጾዛፓን አሳፓ ግዳ ማቂ ጭምዘ ፈተ የነ፤ ኤዝን አስ ማቅደ ክርስቶስ የሱሳ።
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 ኤዚ አስ ኡባ ዎዞደስ ፋና አ እንግዳ። ጾዚ ፋ ዎድተ አሱንና ኡባ ዎዞደስ ኮይዛኖ ቤዝዘ ማርካትታ Ꮉኖ።
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 ጾዚ ታና ዎንገለስ አስታማረን ሐዋረ ማህ ዶርዳና ይንስ። ታኒ ቱሮ ኦህነ፤ ዎርድስ፤ አማኖን ቱሪ ቃላ አይሁደ ማቆሰ አሱንና ታማርሶደ ፋና ጾዚ ታና ሹምዳ።
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 ይኒ ግሾ፥ ኡባ በሳ የዘ ራን፥ ፋና ጾዝስ ዱሙዚ፥ ካችን ላለን አሺ፥ ፋ ኩሽቶ ኡደ ደን ጾዛ ዎሶደ ጋር ኮያነ።
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 ይኒ ፋናን ማቹን ፋና አህዛኖ ቆንጭዘ፥ ቦንቾራን ዎጋራ የዘ አፉላ ማአደስ ቤዛነ። ኡን ዎጋ ባይዘ ኦማ ዳን፥ ዎርቃራ ዎይ እንቆራ፥ ዎይ አልኦ አፉላራ መሉንፓ ፋና ዱሙዝፐ።
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 የዝን ጾዝስ ጎይናነ ጋዘ ማቹን ፋስ ቤዝዛን ፋና ሎኦ ባዝ ኦቾ።
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 ማቻ ኪትንተራ ስእ ጋእ ታማሮ።
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 ታኒ ማቻ ታማርሶደ ፋና ዎይ ራላ አድደ ፋና ባይዝን ስእ ጋእ የሳደ ፋና ኮያነ።
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 አዳማ ቲኖ መንትዳ፤ ሱባፓ ሄዋና መንትዳ።
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 ማህ ጭምንት ጾዘ ህገ መንደ ማችቶ ፋትን አዳማ ባያ።
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 የዝን ማቻ አማኖራ፥ ሲቆራን ጌሻትራ ፋና ናጊ የዝኮ ናአ የለራ አቶዳ።
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.