Romanos 1
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI
1 Nugö dúr Pablo, dí pɛjpi car Jesucristo. Car Tzi Ta ji̱tzi xí hñi̱xquigö gá jmandadero, xí juanquigö pa gu xij yʉ cja̱hni nʉr ddadyo jña̱ nʉ rí hñe̱h ca Ocja̱, gue nʉ i xijquijʉ ja i ncja da ttajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue.
1 Ayu Paul, Jesu Keriso ana akir wairafin, tur abarin isan rubinu, naatu Tur Gewasin binan isan God eafu atit.
2 Ya má yabbʉ, ya xi mí ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi di ddajquijʉ hnar ddadyo hñu̱ pa gu tötijʉ car nzajqui‑ca̱. Car tiempo ca xí tjogui, car Tzi Ta ji̱tzi bi xih cʉ profeta cʉ mí pɛjpi, ja di ncja car ddadyo hñu̱ ca di ddajquijʉ, cja̱ nucʉ bi jñu̱x pʉ jar Escritura.
2 Iti Tur Gewasin i marasika God ana dinab hai veya’amaim eomatanih, dinab oro’orot Buk Kakafiyinamaim hikirum.
3 Nʉr ddadyo jña̱ nʉ xpá mɛnquijʉ ca Ocja̱ i xijquijʉ digue cár Ttʉ, gue cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Guegue bi cja ʉr cja̱hni, bi hmʉy digue cár cji ca ndor rey David.
3 Iti tur ana an gagamin i Natun it ata Regah Jesu Keriso isan. Biyanane ana tufuw i David ana rara’ane tufuw.
4 Múr cja̱hni car Jesucristo, pe guejtjo múr Ttʉ ca Ocja̱. Dí pa̱dijʉ, ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱ guegue, porque bbʉ ya xquí du̱, car Tzi Ta ji̱tzi bi cjajpi bi jña̱ ʉ́r já̱. Bbʉ mí nantzi car Jesús, nubbʉ́, bi ni̱gui te tza rá nzɛh car Tzi Ta ji̱tzi.
4 Baise i Ayubin ana kakafiyinamaim morobone mimisir ana veya, bebeyan ebi’obaiyit turobe i, i God Natun fairin.
5 Bi nzojquigö car Jesucristo, ʉm Tzi Jmu̱jʉ, bi ddajqui nʉr bbɛfi rá zö nʉ dí øte. Bi hñi̱xquigö gá jmandadero pa gu xij yʉ cja̱hni yʉ i bbʉ göhtjo tema jöy digue nʉr mundo. Dí xijmʉ to guegue cja̱ co te rá nguehca̱ bú e̱je̱, sa̱nta̱ da dyødejʉ cja̱ da hñeme rá ngu̱ cja̱hni.
5 I wanawananamaim naatu i wabin isan ayu manaw kabeber itu ana tur abarayan amatar, saise tafaram wanawanan Ufun Sabuw anabuwih hinan tur hinitumatum naatu hinabosiyasiyar.
6 Hne̱hquiguɛjʉ, guí hermanojʉ gár bbʉpjʉ jar ciudad pʉ Roma, xí nzohquijʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi. Como xcú hñemejʉ car Jesucristo, ca Ocja̱ xí cjahqui í ba̱jtziquijʉ.
6 Naatu kwa auman i nati sabuw wanawanahimaim Jesu Keriso nowan matar isan God eafi.
7 Nuquɛjʉ guí hermanojʉ gár bbʉpjʉ pʉ Roma, dí pɛnquijʉ na̱r carta‑na̱ göhtjo cʉ to xí hñeme car Jesucristo. Car Tzi Ta ji̱tzi i ma̱hquijʉ, xí nzoh quir tzi mʉyjʉ, cja̱ xí ngʉzquijʉ ca rá nttzo ca nguí tu̱jʉ. Cam Tzi Tajʉ ji̱tzi cja̱ co cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo da möxquijʉ co cár tzi ntti̱jqui pa gui hmʉpjʉ rá zö.
7 Naatu Rome wanawanan kwa iyab God iyabuwi naatu rubini i ana sabuwamih kwamatar kwama’am etei, isa ayoyoyoban manaw kabeber, tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one mar etei kwa isa nama.
8 Bbɛto dí ne gu xihquijʉ na̱r palabra‑na̱. Dí ndo öjpi mpöjcje cam Tzi Tajʉ ji̱tzi por rá nguehquɛjʉ, como xcú hñemejʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Ya xí dyøh cʉ cja̱hni cʉ rá bbʉy göhtjo tema parte nʉr mundo, nuquɛjʉ, xcú hñemejʉ nʉr tzi ddadyo jña̱ nʉ dí ma̱.
8 Wantoro’ot Jesu Keriso wabinamaim ayu au God ana merar ayiy kwa etei isa, anayabin kwa a baitumatum i tuw ra’at tafaram wanawanan sabuw etei tenonowar.
9 Dí pɛjpi ca Ocja̱ göhtjo mbo ʉm tzi mʉy, dí xih cʉ cja̱hni na̱r ddadyo jña̱ na̱ i ma̱ ja i ncja cár Tzi Ttʉ ca Ocja̱. Bbʉ dí nzojcö ca Ocja̱, dí mbënquijʉ, dí mahti car Tzi Ta ji̱tzi por rá nguehquɛjʉ. Guegue i pa̱di, cierto na̱ dí xihquijʉ hua.
9 God isan dogorou tutufin etei abow i Natun ana tur gewasin abibinan, i so’ob, ayu mar etei kwa anunuhi.
10 Ya xí cja tiempo xtú mbe̱ni gu ma zɛnguaquijʉ tzʉ. Dí öjpi cam Tzi Tajʉ ji̱tzi da möxqui pa da jogui gu ma pʉ.
10 Matanfufur isa ayoyoyoban, naatu au yoyobanamaim God abifefeyan nakokok na’at boun ana veya ef nabotawiy isou naham anan kwa aninanawani.
11 Como dí ndo ne gu cca̱jtiquijʉ, pa gu föxquijʉ gui zɛdijʉ ca guír tɛnijʉ car Jesucristo.
11 Au kok gagamin i mi’itube kwa ayumat ata itin, saise ayubit ana usar kwa atit imaim a fair kwatab.
12 Cja̱ jin gui jøña̱‑ca̱. Dí göhtjojʉ gu mföxijʉ pa más gu e̱me̱jʉ guegue. Bbʉ xtí cca̱jtiguijʉ, ja ncja dar e̱me̱gö, xquí zɛdijʉ bbʉ. Cja̱ hne̱quigö, bbʉ xtá cca̱jtiquijʉ guir zɛjmʉ, más gu zɛcö bbʉ hne̱je̱.
12 Iti tur i men ayu akisu kwa fair bait isan ao’omih, baise kwa auman ayu koufair kwanitu bairi tanibaibaisbonen ata baitumatum nakwat isan ao’o.
13 ʉm cjua̱da̱quijʉ, dí negö gui pa̱dijʉ, ya xná ngu̱ vez xtú mbe̱ni gua ma cca̱jtiquijʉ, pe hasta guejya, jin gui tzö ja grá ma. Dí ne gu nzoh cʉ pé dda cja̱hni pʉ jabʉ gár bbʉpjʉ, gu xijmʉ na̱r tzi ddadyo jña̱ digue car Jesucristo, sa̱nta̱ da hñemejʉ hne̱je̱, como ngu̱ gua hñeme cʉ pé dda cja̱hni pʉ jabʉ xtú hño.
13 Taitu tuwa’inah ayu akokok tain anayai kwanaso’ob, mar moumurih na’in abogaigiwas atan kwa ata’iti, saise kwa wanawanamaim Ufun Sabuw afa atabow hitan baitumatum wanawanan hitarun, nati’imaim abow hina baitumatum wanawanan hirur na’atube. Baise sawar moumurih maiyow ayu au ef hirufutifut tama tanan iti boun tatit.
14 Porque ca Ocja̱ xí ddajqui nʉm cargo gu nzofo göhtjo cʉ cja̱hni, gu xijmʉ na̱r ddadyo jña̱. Gu nzoh cʉ cja̱hni cʉ i bbʉ ja ciudad, cja̱ co hne̱h cʉ cja̱hni cʉ rá bbʉy yapʉ cja̱ i ña̱jʉ hnahño jña̱. Guejtjo gu nzoh cʉ cja̱hni cʉ xí nxödi rá ngu̱ cja̱ co hne̱h cʉ jin tza te i pa̱di.
14 Ayu i sabuw etei’imak isah bai’akiramih atit, Greek sabuw naatu sabuw iyab men Greek, na’atube sabuw so’ob wairafih naatu men so’ob wairafih etei’imak isah anabow anibaisih.
15 Eso, dí ndo pɛhtzi deseo pa gu ma pʉ Roma, pʉ jabʉ guí bbʉpjʉ, ma grí xij na̱r evangelio cʉ pé dda mi̱ngu̱ pʉ hne̱je̱.
15 Ana’an nati isan ayu akokok kwanekwan tur gewasin kwa iyab nati Rome kwama’ama auman isa anabinan.
16 Jin dí pɛhtzi ʉm tzö grá xij yʉ cja̱hni na̱r evangelio, porque dí pa̱di, i yojmi cár ttzɛdi ca Ocja̱ pa da nzoh quí tzí mʉy yʉ cja̱hni. Göhtjo cʉ to da hñe̱me̱, ca Ocja da gʉhtzibi ca rá nttzo ca i tu̱jʉ. Parejo da nu̱ göhtjo cʉ to da hñeme, cʉ judio, cja̱ co guejti cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio. Bbʉ mbú e̱cua jar jöy car Jesucristo, guegue múr judio, eso i nesta bbɛto da ttzoh cʉ judio, da tsjijmʉ na̱r tzi ddadyo jña̱ na̱ dá ja̱.
16 Ayu Tur Gewasin ao’orereb isan men biyou eo’ohow, anayabin God ana fair i ef iti’imaim tit sabuw iyab tibitumatum ebiyawasih. Iti yawas i wantoro’ot Jew sabuw isah, baise Ufun Sabuw auman.
17 Na̱r tzi ddadyo jña̱ digue car Jesucristo i xijquijʉ ja ncja ga ngʉzquijʉ ca Ocja̱ ca rá nttzo ca dí tu̱jʉ. I nesta gu e̱me̱jʉ göhtjo mbo ʉm mʉyjʉ, ca Ocja̱ da dyøte ncja ngu̱ ga ma̱. Bbʉ gu e̱me̱jʉ ncjapʉ, ca Ocja̱ da nu̱guijʉ ncjahmʉ jin te gri tu̱jʉ. Göhtjo ʉr vida i nesta gu e̱me̱jʉ, guegue da dyøte ncja ngu̱ xcá ma̱. Guehca̱ i ma̱m pʉ jar Escritura, i̱na̱: “Car cja̱hni ca i e̱me̱ ca Ocja̱, göhtjo mbo ʉ́r mʉy, guegue‑ca̱ i cca̱hti ncjahmʉ jin te di tu̱, cja̱ guejtjo i un car nzajqui ca jin da tjegue.”
17 Anayabin yawas mutufurin Godane i tur gewasinamaim orot babin eyayamutufurih, baitumatumamaim ebubusuruf naatu boro baitumatumamaim nasawar. Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo,
18 Car Tzi Ta ca bí bbʉ ji̱tzi xí xijquijʉ da ndo castiga cʉ cja̱hni cʉ jin gui tzu̱jʉ guegue cja̱ i øtijʉ ca jin gui tzö. I pa̱dijʉ ja i ncja ca rá zö cja̱ co ja i ncja ca jin gui tzö, pe i segue i øtijʉ ca rá nttzo, ncjahmʉ jin di e̱me̱jʉ, ¿cja i bbʉh ca Ocja̱? o ncjahmʉ jin di pa̱dijʉ ¿cja cierto da jña̱nquijʉ ʉr huɛnda guegue?
18 Sabuw bowabow kakafih sinafuyah naatu sabuw tafa’asarih, i hai kakafinamaim turobe ana gewasin esumisum, imih maramaim God ana ya so’ar tit ibirerereb nati sabuw isah.
19 Ca Ocja̱ jin gui nu̱ rá zö cʉ cja̱hni cʉ i øtijʉ ncjapʉ. Ya xqui pa̱dijʉ i bbʉ guegue, pe jin gui cjajpijʉ ncaso. Guejtjo ya xqui tzi pa̱dijʉ ja i ncja ca Ocja̱. Por digue yʉ dí cca̱htijʉ hua jar jöy cja̱ co nʉ ji̱tzi, dí pa̱dijʉ, cierto, i bbʉh ca hnaa ca xí dyøte göhtjo‑yʉ. Guejtsjɛ car Tzi Ta ji̱tzi i cjaguijʉ dí mbe̱nijʉ mbo ʉm mʉyjʉ, cierto i bbʉ guegue.
19 Sawar tutufin etei i rereb yah hi’itah tesoso’ob, anayabin God etei bebeyanamaim sinaf tibirerereb.
20 Desde bbʉ mí ttøti nʉr mundo, xí ni̱gui, cierto i bbʉh ca Ocja̱, guegue i mandado göhtjo ʉr tiempo, cja̱ más rá ndo zö quí mfe̱ni ni ndra ngue cʉm mfe̱nijʉ. Bbʉ dí cca̱htijʉ göhtjo yʉ xí dyøti ca Ocja, dí pa̱dijʉ ja i ncja cár ttzɛdi, masque jin dí cca̱htijʉ guegue. Hasta guejti yʉ cja̱hni yʉ jí̱ bbe i tsjih cár palabra ca Ocja̱, jin gui tzö da ma̱jmʉ: “Nim pa xtá pa̱dije, ¿cja i bbʉh ca Ocja̱?”
20 Anamaim God tafaram sinaf mamatar ana veya, God ana yawas wa’iwa’irin, ana fair wanatowanin naatu i ana itinin etei i sawar sinaf himamataramaim bebeyah hi’itan hiso’ob, imih boro men yait ta God su’ubina’e nao nifufuwenamih.
21 Macja̱ i pa̱dijʉ, gue ca Ocja̱ xí dyøte göhtjo yʉ dí cca̱htijʉ, pe jin gui ungui í mʉyjʉ da hñi̱htzibijʉ o da dyöjpijʉ mpöjcje por rá ngue yʉ cosa rá zö yʉ i bbʉjcua jar mundo. Lugar digue da mbe̱n ca Ocja̱, i da̱be̱nitjo, i mbe̱ni mfe̱ni cʉ jin te i ntjumʉy, cja̱ i cjajʉ dondo. Como jin gui ne da guatijʉ ca Ocja̱, pa di yoti cár tzi jiahtzi mbo í mʉyjʉ, más rí wembitjojʉ, rí hmʉjtijʉ pʉ jabʉ rá hmɛxu̱y.
21 Nati sabuw i God hisu’ub, baise men kafa’imo God hirouw tebora’ara’ah, o merarayow tibitinimih. Nati efanin i hai not bonawiyih kwarikwarisen wanawanan hirun dogoroh eowarar naatu gugumafut.
22 Gueguejʉ i ma̱jmʉ, ya xqui ndo pa̱dijʉ rá zö, cja̱ jin gui nesta da jionijʉ ca Ocja̱. Eso, más i cjajʉ dondo.
22 Basit i not wairafih hirouw teo, baise hai not botabir hina koko’aw na’atube himatar,
23 Masque ya xqui pa̱dijʉ i bbʉh ca Ocja̱, rá ndo zö quí mfe̱ni‑cá̱, cja̱ i mandado göhtjo ʉr tiempo, pe jin gui ne da guatijʉ. Xí jiɛjmʉ guegue, xí ungui í mʉyjʉ da hñi̱htzibijʉ hnahño cjá̱a̱ cʉ jin gui hña̱ni. Nucʉ, xí ttøte pa da jñɛjmi hnar cja̱hni o hnar ttzʉntzʉ, o hnar zu̱we̱ ca i dyo jar jöy, i pɛhtzi yojo quí hua, yojo quí dyɛ, o xí ttøte ncja hnar cci̱ña̱.
23 God morob atin bonamanamarin kwafirina’e i hitatabir orot hai yumatabe o mamu, o harufor, uma’ar, kok, i hai yumatabe hitar hima tekwakwafirih.
24 Yʉ cja̱hni, como ya xí jiɛjmʉ ca Ocja̱ ca ntjumʉy i bbʉy, guejti ca Ocja̱ xí jiɛj‑yʉ. Eso, xí hñɛmindo yʉ cja̱hni da dyøte göhtjo tema cosa ca i mbe̱ntsjɛjʉ, hasta i mföxihui quí hñohui da dyøtihui hmɛtzö.
24 Isan imih God nati sabuw ihamiyih hitit bowabow kakafih ta ta wanawanan hirun. Dogoroh ana kok na’atube tisisinaf, orot baibin hai faifuw hikwahir naatu baibin ibo orot hai ar hikwahir taiyuwih hi’in hisesebar biyah tebobokarikarit.
25 Masque ya xí mba̱dijʉ, i bbʉh ca Ocja̱, cja̱ guegue‑ca̱ xí dyøjquijʉ cja̱ xí ddajqui ʉm nzajquijʉ, pe jí̱ xcá ne xcá jionijʉ guegue. Mejor, xí nguatijʉ yʉ dda cosa yʉ i bbʉjcua jar jöy, xí hñi̱htzibijʉ ncjahmʉ Ocja̱‑yʉ. I i̱htzibijʉ yʉ cosa yʉ xí dyøti ca Ocja̱, pe jin gui ne da hñi̱htzibijʉ ca Ocja̱, cja̱ nuca̱ xí dyøte göhtjo yʉ i bbʉy. Rí ntzöhui gu xöjtibijʉ cja̱ gu i̱htzibijʉ göhtjo ʉr tiempo. Amén.
25 Turobe God nowan i hibotabir efanin baifuwen hiyari’iy, naatu God Sawar Sinafuyan kwafirina’e, hitatabir sawar i sinaf himamatar hai fair babahimaim hirun hikwafirih isah tebowabow. Baise ana gewasin sabuw i God akisinamo hitakwafir hitabora’ara’ah wanatowan, wanatowan, Amen.
26 Eso, ca Ocja̱ xí jiɛj yʉ cja̱hni da dyøte göhtjo cʉ nttzomfe̱ni cʉ i mbe̱ntsjɛjʉ. Ncjahmʉ xí dyɛmbi í mʉyjʉ pa da dyøti cosa cʉ jí̱ rí ntzöhui da ttøte. I bbɛ í tzöjʉ. I bbʉh cʉ dda bbɛjña̱ cʉ jin gui ne da yojmi quí da̱me̱jʉ. Más i tzøjø da hmʉbi hnár mi̱nga̱‑bbɛjña̱hui, da i̱ntjo ncjahmʉ dur hñøjø.
26 Ana an iti isan God ihamiyih insesebar naniyan kakafin anababatun hibai tisisinaf. Baibin oro’orot hai ar hikwahir, i taiyuwih hi’in tibisesebar kwanekwan.
27 Cja̱ co guejti cʉ hñøjø, i ncjadinʉ car hmɛtzö ca i øtijʉ. I bbʉh cʉ ddaa cʉ jin gui ne da hmʉbi quí bbɛjña̱jʉ, ncja ngu̱ xcá ddajquijʉ ca Ocja̱. Como ya xí ttzon quí mfe̱nijʉ, i tzøjø da yojmi hnár mi̱nga̱‑hñøjøhui ncjahmʉ dur bbɛjña̱. Guehca̱ jin gui ne da hñi̱htzibi ca Ocja̱ cʉ cja̱hni‑cʉ, ncjahmʉ xí bbɛh quí mʉyjʉ. Ya jin te i tzu̱jtejʉ. Ca Ocja̱ xí jiɛj‑yʉ pa xcá bbɛ í tzöjʉ. Ncjapʉ xí unijʉ car castigo ca rí ntzöjʉ.
27 Ef nati ta’imon oro’orot auman baibin hai faifuw hikwahir i taiyuwih baisesebar isan tibifi’afi. Naatu oro’orot taiyuwih hi’in tibisesebar kwanekwan. Ana an nati isan i taiyuwih hai kakafinamaim baimakiy tebaib.
28 Como ya jí̱ xcá ne yʉ cja̱hni di mbe̱nijʉ ca Ocja̱, ca Ocja̱ xí jiɛj‑yʉ pa da cjatsjɛ göhtjo cʉ nttzomfe̱ni cʉ i mbe̱nijʉ. Ncjahmʉ ya xí ttzon quí mfe̱nijʉ. Ya jin gui pa̱dijʉ ¿cja rá nttzo ca i øtijʉ? ¿cja huá ja i ncja ca rá zö?
28 Anayabin sabuw God ana so’ob anababatun bain isan hai not kowarar naatu hirutawiy, imih God ihamiyih hitit not kwarikwarisen hibai hima kakafih men hitasisinaf i hima tisisinaf.
29 Eso, i øtijʉ ndu̱ntji cosa cʉ jin gui tzö. I øhtibijʉ quí hñohui ca rá nttzo, cja̱ i ʉhui. I ndo ne da jña̱, pa da ndo ngu̱jqui ca i pɛhtzi. I hui̱htzihui cár mi̱nga̱‑cja̱hnihui, cja̱ i jombi tu̱jni. I huɛnihui. I pöhtite. I øti ntjöti. Rá zohmite. I jøxi cosa rá nttzo cár hñohui. I tzajte. I xohtzibi bbɛtjri cár hñohui.
29 Dogoroh wanawanan bowabow kakafih ta ta etei awan karatan: not kakafih, kabat, tafa’asar, bobowen, sabuw rouw morob; baiyow, baifufuwen, nuw okwanekwan, yanuw,
30 I ña̱jquibi ca rá nttzo. I ʉhui ca Ocja̱. I bbɛtibi ʉ́r tzö cár mi̱nga̱‑cja̱hnihui. I hñi̱xtsjɛ ga mbe̱ni mbo ʉ́r mʉy, cja̱ i hñi̱xtjo ga ña̱. Tzi ratotjo i øti cosa rá nttzo. Jin gui ne da dyøjti cár ta co cár me.
30 koutabitabir, God baifa’ifa’in, kakaf en, nuw furuwen, ora’ara’at, naatu bowabow kakafih sinaf isan hai ef boubuh tibimamataren. Naatu hinah tamah fanah tibifanasair.
31 Jin gui ne da ntiende ja i ncja ca rá zö, co ja i ncja ca jin gui tzö. Jin gui cumpli ca i ma̱. Jin gui ma̱h quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ, cja̱ jin gui perdonabi car cja̱hni ca te i øhtibi. ʉr hña̱tti̱jqui.
31 Nati sabuw i hai naniyan en, aurih bosunusunub en, yabow, baiwan babanen en.
32 Cʉ cja̱hni cʉ i ncjajʉ pʉ, ya xqui pa̱dijʉ, i ndu̱jpitejʉ. Guejtjo i pa̱dijʉ, xí ma̱n ca Ocja̱, cʉ to i øte ncjapʉ, rí ntzöhui da ma pʉ jabʉ jin gui tzö, da bbɛdijʉ pʉ. Pe masque ya xqui pa̱dijʉ‑ca̱, i segue i øtijʉ ca rá nttzo, hasta i ndo mpöjmʉ bbʉ i cca̱htijʉ cʉ pé dda cja̱hni cʉ i øti ca rá nttzo hne̱je̱.
32 Naatu God ana ofafaramaim sabuw iti na’atube hinasisinaf isan hinamomorob i hiso’ob, baise i hima kakafin tisisinaf. Naatu sabuw afa bowabow iti na’atube tisisinaf auman isah i baibasit hitih hima tisisinaf.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.