Mateus 28
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI
1 Bbʉ ya xquí tjoh car pá nsabado, car jiax ya‑cá̱ múr primero ʉr pa car semana. Ndo nxu̱ditjo, bbʉ ya xi mír ni̱gui, bi ma car María Magdalena co ca pé hnar María pa du cca̱hti car lugar pʉ jabʉ xquí cjöhtibi cár cuerpo car Jesús.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 Cja̱ bi hna hño hnar ndo hña̱mijöy, como ya xi mbá̱ ca̱h pʉ ji̱tzi hnár ángele ca Ocja̱, gá nzøh pʉ jar lugar pʉ jabʉ xquí cjöti cár cuerpo car Jesús. Car ángele bi gʉhtzi car me̱do ca xquí cjojti car goxtji, cja̱ bi mi̱h pʉ xøtze, bi jñu̱tzi.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Cár jmi car ángele mí juɛtzi rá tzi zö, cja̱ cár da̱jtu̱ hne̱je̱ már tzi nttaxi ncja yʉ xicja.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Nu cʉ sundado cʉ már föh car cueva, bbʉ mí cca̱htijʉ car ángele, bi ndo ntzu̱jʉ, hasta mí jua̱jʉ. Xní fʉntzijʉ jar jöy, ncjahmʉ xquí du̱jʉ.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Nu car ángele ya bi nzoh cʉ bbɛjña̱, bi xijmi:
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Pe nuya, ya jin gui bbʉjcua. Ya xí nantzi como ngu̱ gá ma̱. Bú e̱jmi ya, hne̱ guí cca̱htihui nʉr lugar nʉ jabʉ már bbɛn cár cuerpo.―
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Diguebbʉ ya, car ángele pé bi xijmi:
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Diguebbʉ ya, cʉ bbɛjña̱ bi bøm pʉ jar cueva. Mí ndo dyo í mʉyhui, cja̱ mí ndo mpöjmi. Bi gʉ ʉr ddiji, bi ma guí xih quí möxte car Jesús car razón ca xquí tsjijmi.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Cja̱ bbʉ ya xi má pɛhui jar hñu̱, bi hna ntjɛjʉ car Jesús. Guegue bi zɛngua, bi xijmi: “Da möxquihui ca Ocja̱.” Nu cʉ bbɛjña̱ bi guatihui car Jesús, bi pɛntibihui quí hua, bi nda̱nehui.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Car Jesús ya bi xijmi:
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Menta má pɛhui pʉ Jerusalén cʉ bbɛjña̱, pa di xih quí möxte car Jesús nʉr razón‑nʉ́, cʉ ddáa cʉ guardia cʉ xquí möh car cueva guejtjo bi möjmʉ Jerusalén. Bi ma guí ngöxtejʉ, guí xijmʉ quí jefe cʉ möcja̱ göhtjo te xquí ncja.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Nu cʉ möcja̱, bbʉ mí dyødejʉ te xquí ncja, bi mpɛjnijʉ co cʉ tita cʉ mí pɛhtzi cár cargojʉ, cja̱ bi mbe̱nijʉ ter bɛh ca̱ di dyøtijʉ. Bi gu̱htijʉ domi rá ngu̱ cʉ sundado, cja̱ bi bbɛjpijʉ jin di ngöxtejʉ.
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 Bi hñi̱mbijʉ:
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Cja̱ bbʉ da dyøh car gobernador te xí ncja, nugöje xtá nzojme, pa jin da ungui ʉr cuɛ cja̱ jin da castigaquijʉ.―
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 Nubbʉ́, cʉ sundado bi jña̱ car domi bbʉ, cja̱ bi xih cʉ pé dda cja̱hni ncja ngu̱ gá tsjijmʉ. Bi tʉnguijʉ car bbɛtjri ca bi ma̱n cʉ möcja̱ cja̱ co cʉ tita cʉ mí mandado, hasta bi dyøde göhtjo cʉ cja̱hni israelita. Gue car razón‑cá̱ i ma̱jmʉ hasta rá pa ya.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Diguebbʉ ya, quí möxte car Jesús cʉ mí tsjifi apóstole bi ma gá ma pʉ jar estado Galilea, bi zøtijʉ jar ttøø pʉ jabʉ xquí tsjijmʉ di ntjɛjʉ car Jesús. Cja̱ bú ntjɛjʉ pʉ.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Cʉ apóstole ya, bbʉ mí cca̱htijʉ car Jesús, bi nda̱ndiña̱jmu̱jʉ, cja̱ bi hñi̱htzibijʉ. Pe nde̱jma̱ mí bbʉh cʉ ddáa cʉ mí yomfe̱ni, ¿cja cierto múr Jesús‑cá̱?
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Diguebbʉ ya, car Jesús bi guati quí möxte, bi nzojmʉ, i̱na̱:
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Nuya, dí cu̱hquijʉ gui pønijʉ ya, ma bú u̱jtijʉ cʉ cja̱hni, göhtjo cʉ i bbʉj nʉr mundo. Gui nzojmʉ cʉ mi̱ngu̱ göhtjo tema jöy pa da hñe̱me̱gui cja̱ da dɛn cam palabra. Cja̱ gui xixjʉ cʉ to da hñe̱me̱. Bbʉ xtí xixjʉ cʉ cja̱hni, gui nønijʉ cár tju̱ju̱ car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ co cam tju̱ju̱gö, ʉ́r Ttʉgui ca Ocja̱, cja̱ co cár tju̱ju̱ car Tzi Espíritu Santo, como nugöje, dí ddahquije quer cargojʉ.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Nu cʉ cja̱hni cʉ da hñe̱me̱, guejtjo gui u̱jtijʉ göhtjo ca xtú bbɛjpiquijʉ, pa da hmʉpjʉ ncja ngu̱ xtá xihquijʉ. Nuquiguɛjʉ, gu yocöjʉ göhtjo ʉr tiempo, hasta bbʉ xtrí tjej nʉr mundo, jin gu tzoquiquijʉ.― Amén.
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.