Apocalipse 17
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI
1 Diguebbʉ ya, bi guajqui hna cʉ yojto ángele cʉ mí tjɛ cʉ yojto moji, bi xijqui:
1 Tounamatar sevenwanawanahimaim tounamatar ta tew bai seven bobotanen na eo, “Kuna ayu boro babin baiwa’an kwanekwaneyan wabin gagamin harew moumurih yan emamare’ere ana baimakiy ani’obaiy ina’itin.
2 Nunʉ, seguetjo i jöti cʉ rey cʉ i mandado hua jar jöy, pa da yojmi guegue. Guejti cʉ tzi cja̱hnitjo cʉ jin te i pɛhtzi cargo, car mañaso bbɛjña̱ xí u̱jti‑cʉ xí cjajʉ ttzodyo cja̱ xí uni í mʉyjʉ pa da dyøti ca rá nttzo. Car bbɛjña̱‑cá̱, i jñɛjmi hnar cja̱hni ca i nti̱, cja̱ i jöti quí hñohui da ncjadipʉ.―
2 Tafaram ana aiwob hina bairi hiwa’an kwanekwan naatu tafaram ana sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine hitom hikoko’aw.”
3 Diguebbʉ ya dú cca̱hti, ncjahmʉ ndí wi̱, cár Tzi Espíritu ca Ocja̱ bi zixqui hnar lugar pʉ jabʉ jin to mí hña̱ni. Cja̱ dú janti pʉ, car ma̱ñaso bbɛjña̱ mí tøh hnar tzate zu̱we̱ már ntjɛni. Nu cár ndodyo car zu̱we̱ mí cuati rá ngu̱ cʉ palabra rá nttzo, ncjahmʉ mí ne di cjatsjɛ ca Ocja̱ car zu̱we̱.
3 Anun Kakafiyin targabuw tounamatar bora’ahu nawiyu ana arar yan atit. Nati’imaim sawaidab biyan woun ukwarin seven naatu ana rarag ten afe’enamaim babin ma’am aitin, naatu sawaidab biyan tutufin etei baigigimen tur God isan hikirumen hi’inu’in aitan.
4 Car bbɛjña̱ mí je da̱jtu̱ rá ma̱di, már ncjʉjpöy cja̱ már ntjɛni. Mí tø tjebe cja̱ mí tzʉti ttzʉcja. Mí hna̱x pʉ jár cuerpo göhtjo tema clase cʉ adorno gá oro co gá doxto, göhtjo tema color, co gá perla. Cja̱ car bbɛjña̱‑cá̱, mí ja̱ hnar copa gá oro ca mí po vino, pa drí nti̱ cʉ to di zi. Nu car copa ca mí po vino i ne da ma̱, car hmʉy rá nttzo cja̱ co cʉ costumbre rá nttzo cʉ i tɛn cʉ cja̱hni̱ cʉ i e̱me̱ cʉ cjá̱a̱ cʉ jin gui hña̱ni. Cʉ cja̱hni̱‑cʉ́, jin gui ne da jiɛjmʉ ca rí dyøtijʉ ca rá nttzo.
4 Babin ana faifuw i namar naatu woun anababatun ius, naatu biyanamaim i gold, ton wakek, sar, kwameton rira’ara’ah, naatu umanamaim i ana sinaf kakafih yumatah ta ta kerowas gold amaim hiwan awan karatan,
5 Pʉ jár de̱ car ma̱ñaso bbɛjña̱ mí cuati cár tju̱ju̱, pa di fa̱di to guegue. Mí ma̱ ncjahua: “Gue nʉr ndo ciudad Babilonia. Rí hñe̱cua göhtjo cʉ ntjöti religion co göhtjo cʉ costumbre rá nttzo cʉ i tɛn yʉ cja̱hni hua jar jöy.”
5 nakwetanamaim i tur buriburin hikirum,
6 Diguebbʉ ya pé dú cca̱hti, ya xquí nti̱ car bbɛjña̱, como xquí zijpi cár cji cʉ cja̱hni cʉ mí tɛnijʉ ca Ocja̱. Cʉ cja̱hni‑cʉ́ xquí bböhti por rá nguehca̱ mír hñemejʉ car Jesucristo. Cja̱ bbʉ ndú cca̱htigö‑cá̱, dú yomfe̱ni, cja̱ bi ndo hño nʉm mʉy. Ndí hñöntsjɛ, ¿te mí ne di ma̱n car bbɛjña̱‑ca̱ co car zu̱we̱ ca mí tøgue?
6 Naatu babin God ana sabuw hai rara tom naatu sabuw Jesu ana tur hio’orereb hai rara tom bikoko’aw aitin, iti babin ai’itin ana veya’amaim ayu ai fofofor men kafaita.
7 Diguebbʉ ya bi xijqui car ángele:
7 Imaibo tounamatar eo, “Aisim kubifofofor? Ayu boro nati babin ana buriburin, naatu nati sawaidab ukwarin seven naatu ana rarag ten babin afe’en ma ereremor ana buriburih ana kubuna inanowar.
8 Car tzate zu̱we̱ ca xcú jianti, má̱hmɛto mí bbʉy, pe nuya jin gui ni̱gui, cja̱ pé xta bøx pʉ jabʉ jin gui tzö, pe drí ga̱x ya, pé da cju̱h pʉ jabʉ da bbɛdi. Yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar jöy, da ndo hño í mʉyjʉ, da ndo hñi̱htzibijʉ car tzate zu̱we̱ bbʉ xta cca̱htijʉ pé xti bbʉy, como má̱hmɛto mí bbʉy, cja̱ diguebbʉ ya bi ccʉhtzi. Gue yʉ cja̱hni hua jar mundo yʉ jin gui e̱me̱ ca Ocja̱, gueguejʉ da ndo hñeme car zu̱we̱. Nu yʉ cja̱hni yʉ jin da hñeme car zu̱we̱, nuyʉ́ i cuati quí tju̱ju̱ pʉ jar libro ca gá nzajqui, xí jñu̱x pʉ desde bbʉ mí mʉj nʉr mundo.
8 Nati sawaidab i mat ma’am baise boun i men ema’am. Baise boro’omo murubih hai efan wanu’uminane nayen hinagurus. Sabuw tafaramamaim tema’am wabih tafaram matara’e ana veya, wanatowan ana bukamaim men hikikirum boro hinifofofor sawaidab hina’itin ana veya. Anayabin i marasika ma, boun i en baise boro nan.
9 Ca to da cca̱hti na̱r palabra‑ná̱, i nesta da mɛhtzi mfe̱ni rá ngu̱: Cʉ yojto quí ña̱ car zu̱we̱ i jñɛjmi yojto ttøø‑cʉ́, guehpʉ jabʉ i jø car ndo ciudad ca i jñɛjmi car ma̱ñaso bbɛjña̱.
9 “Ukwar narerekab naatu tur iti naniyan kwanab gewas. Sawaidab ukwarin seven i oyaw seven babin afe’en ema’am ana itinin.
10 Guejtjo i jñɛjmi yojto rey cʉ yojto quí ña̱ car zu̱we̱. Cʉtta cʉ rey, ya xí ntsjöjqui. Nu ca rí cja ddajto i bbʉjtjo, cja̱ ca pé hnaa, jí̱ bbe ba e̱je̱. Bbʉ xtu e̱h‑ca̱, jin da dura rá ngu̱ drí mandado.
10 Naatu aiwob seven auman hai itinin. Five i himorob hire, ta’imon boun ebi’aiwob, naatu ta i boro enan, naatu i nanan ana veya i boro mar kafai ni’aiwob.
11 Car tzate zu̱we̱ ca mí bbʉy pe nuya jin gui ni̱gui, gue car rey ca rí cja jña̱jto. Guegue mí ntzixihui cʉ yojto rey cʉ mí mandado ma̱hmɛto, cja̱ guejti‑ca̱ da mpuni hne̱je̱.
11 Sawaidab marasika ma’am momorob i aiwob bai eight. Nati aiwob i iti aiwob seven ana kofan turin, naatu i auman enan gurugurusen wanawanan narunamih.
12 Cja̱ cʉ ddɛtta quí hmondri car zu̱we̱, nucʉ́ i jñɛjmi ddɛtta pé dda rey cʉ da mandado, pe i bbɛjtjo pa da ttun cár cargojʉ pa da mandado. Bbʉ xta ttun cár cargojʉ, hna tzi tiempotjo da mandadojʉ, da mföxjʉ car tzate zu̱we̱.
12 Rarag etei ten i’itah i aiwob etei ten, tafaram bow bai aiwob isan ana fair i men ta hibai, baise mar kafai hour ta’imon ana fofonin boro aiwob rubabaruwin ana fair hinab sawaidab bairi hini’aiwob.
13 Cʉ ddɛtta rey‑cʉ, da hmʉpjʉ gá acuerdo pa da hñi̱htzibijʉ car tzate zu̱we̱. Cár cargo co cár ttzɛdi ca i ja̱jʉ, da döjtijʉ ʉ́r dyɛ car tzate zu̱we̱ pa da jñu̱x car cargo ca i pɛhtzi‑ca̱, cja̱ pa da mandadobi göhtjo cʉ pé ddaa cʉ i pɛhtzi cargo.
13 Aiwob etei ten hai not i ta’imon naatu hai fair hai roubabaruwen etei boro sawaidab hinitin ni’aiwob.
14 Diguebbʉ ya, da jmu̱ntzijʉ göhtjo cʉ rey co car tzate zu̱we̱, da ntu̱jnihui car Tzi Dɛti. Nu car Tzi Dɛti da da̱ja̱, cja̱ cʉ pé dda rey da bbɛdi. Como guegue más i ja̱ cár cargo ni ndra ngue cʉ pé ddaa. Guegue ʉr ndo Rey, i mandadobi cʉ pé dda rey. Cʉ cja̱hni cʉ da mföxjʉ car Tzi Dɛti, car Tzi Ta ji̱tzi xí nzofo cja̱ xí juajni pa dí mɛjti guegue. Nucʉ́, jin gui weguehui car Tzi Dɛti. Göhtjo ʉ́r vida i tɛnijʉ‑cá̱.
14 Lamb bairi boro hinibabarfoten hiniyow, baise Lamb boro ana’afa’af sabuw, ana rourubinen sabuw naatu ana sabuw iyab hibosunusunub hibi’ufunun boro bairi hinabat hinarouw hinisbunih, anayabin i regaregah etei hai Regah, naatu aiwob etei hai Aiwob.”
15 Diguebbʉ ya, pé bi xijqui car ángele:
15 Imaibo Tounamatar iti na’atube iuwu, “Harew nati babin baiwa’an kwanekwaneyan tafah ma i’i’itin, i sabuw biyah ta ta, kou’ay ta ta, tafaram ta ta, naatu tur ta ta.
16 Cja̱ cʉ ddɛtta quí hmondri car tzate zu̱we̱, gue cʉ ddɛtta rey cʉ jí̱ bbe i mandado. Nucʉ́, da ʉhui car ma̱ñaso bbɛjña̱, da gʉhtzibijʉ quí adorno, da møjquibijʉ quí da̱jtu̱, da zajpijʉ cár ngø, cja̱ ca da hueti ya, da dʉti jar tzibi.
16 Sawaidab naatu rarag etei ten i’i’itih boro babin baiwa’an kwanekwaneyan hinifa’ifa’i, biyanamaim sawar etei boro hinabosaisiren segar hinihamiy nabat, biyan boro hina’aan naatu wairafamaim boro hina’afun biyan hinagurus.
17 Guejtsjɛ ca Ocja̱ xí hñi̱hmi cʉ ddɛtta rey pa da castigajʉ car ma̱ñaso bbɛjña̱, da cjajpijʉ ncja ngu̱ xcá mbe̱ni guegue. Gue ca Ocja̱ xí xih cʉ ddɛtta rey da hmʉpjʉ gá acuerdo, da döjtijʉ cár cargo car tzate zu̱we̱ pa da goji gá rey jøntsjɛ guegue‑ca̱, da mandado göhtjo pʉ jabʉ di mandado cʉ ddɛtta rey. Car tzate zu̱we̱ da segue da mandado hasta bbʉ xtrú nzʉdi göhtjo ca xí ma̱n ca Ocja̱.
17 Anayabin God iti sawar i dogorohimaim yari’iy ana kok abisa eo hinasinaf hinisawar, etei boro hinibasit sawaidab hai fair hinitin nabonawiyih nanan God ana tur nan niturobe.
18 Nu car ma̱ñaso bbɛjña̱ ca xcú cca̱hti, gue car ndo ciudad ca i mandadobi quí autoridad göhtjo cʉ nación, i xijmʉ te da cjajpi cár cargo ca i pɛhtzijʉ.―
18 ‘Babin nati i’i’itin i bar merar gagamin, i tafaram wanawanan hai aiwob etei ebobonawiyih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.