Apocalipse 15
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI
1 Diguebbʉ ya pé dú janti pé hnar seña pʉ jar ji̱tzi. Bbʉ ndú janti, dú ndo ntzu̱, cja̱ bi hño ʉm mʉy. Mí bböjti pʉ yojto ángele, mbá ja̱jʉ yojto castigo, cʉ castigo‑cʉ́ gue cʉ último. Bbʉ xta tjoj yʉ́, xta guadi göhtjo yʉ castigo yʉ xí mbe̱n ca Ocja̱.
1 Naatu mar wanawanan kirikirifot ta gagamin naatu gewasin na’in ai’itin i oro’oror. Tounamatar etei seven umahimaim i sawow kakafih yumatah ta ta. Iti sawow kakafih i yomanin ana sawow, anayabin nati’imaim God ana yaso’ar etei boro nasinaf na’asa’ub.
2 Guejtjo dú janti ca mí ni̱gui ncja hnar ndo mar, mí tjoh car jiahtzi ncja hnar xijto, cja̱ mí yojmi tzibi. Cja̱ dú janti cʉ cja̱hni cʉ jin gá nda̱nejʉ car tzate zu̱we̱ co cár ídolo, cja̱ jin gá jñɛguijʉ di ncuajtibi car número ca i jñɛjmi cár tju̱ju̱ car zu̱we̱. Cʉ cja̱hni‑cʉ́, mí bböj nʉ jár nttza̱ni car mar gá vidrio. Mí tjɛjʉ bbida gá arpa cʉ xquí un ca Ocja̱.
2 Naatu ayu riy yan ana itinin kiyamabe wairaf auman hisartabir titit aitin. Naatu riy sisibinamaim sabuw iyab sawaidab, naatu sawaidab ana yumatabe, naatu sawaidab wabin ana ewow auman hibisnowah, i riy yan kiyamabe sisibinamaim umah God ana douduf bitih auman hibatabat aitih.
3 Cja̱ mí xöjmʉ ca hnar tsjödi, gue car tsjödi ca bi dyøti ca ndor Moisés, ca mí pɛjpi ca Ocja̱. Gue car tsjödi ca i xöh car Tzi Dɛti hne̱je̱. Mí ma̱ ncjahua car tsjödi:
3 Naatu God ana akir wairafin Moses ana ew hitabor naatu Lamb auman ana ew hitabor,
4 Dí göhtjoje dí i̱zquije ʉm Tzi Jmu̱quigöje.
4 Regah, sabuw etei boro o hinabiruw hinakakafiyi?
5 Diguebbʉ ya, pé dú janti, pé bi xoh car templo pʉ ji̱tzi ca i jñɛjmi car tabernáculo. Mí bbɛhtzi pʉ cár ley ca Ocja̱.
5 Iti Ufunamaim ayu anuwanuw maramaim Tafaror Bar ana etawan botawiy naatu Obaibasit Ana Sis batabat aitin.
6 Cja̱ bi bøm pʉ jar templo pʉ ji̱tzi yojto ángele cʉ mbá ja̱ cʉ yojto castigo cʉ drí ga̱tzi. Mí je da̱jtu̱ már tzi fino, már nttaxi, hasta mí juɛtzi, cja̱ mí ngʉti ngʉti gá oro jáy bbøtzejʉ.
6 Tounamatar seven umahimaim sawow kakafih hibotanen Tafaror Barene hititit aitih. Hai faifuw boubuh gewasih anababatun hi’osen, dogorohimaim gerogeror gold hiyon auman.
7 Diguebbʉ ya, bú e̱h hna cʉ gojo cʉ mí jñɛjmi zu̱we̱, bi guati cʉ yojto ángele. Bi uni yojto moji gá oro, hna‑hnaa quí moji. Nu cʉ moji gá oro, cada bbʉ di jna̱hmi ca mí po, di zʉh cár castigojʉ yʉ cja̱hni hua jar jöy. Ca Ocja̱ xpá mɛjni cár castigojʉ. Guegue i bbʉy göhtjo yʉ cjeya cja̱ jin da tjeh cár nzajqui.
7 Imaibo sawar yawasih ma’anih kwafe’en wanawanahimaim ta tew, gold etei seven God ana yaso’ar awan hikartanen hibatabat bow tounamatar seven itih. Nati God i wanatowan, wanatowan ma’ama’anin.
8 Cja̱ bbʉ mí jna̱hmi cʉ yojto moji gá oro, bi ndʉ car bbifi pʉ mbo car templo, cja̱ bi fa̱di te tza rá nzɛdi cja̱ te tza rá nttzu̱jpi ca Ocja̱. Jin to mí tzö ʉ́r mʉy di ñʉti pʉ mbo car templo, hasta gue bbʉ xtrú tjoh cʉ yojto castigo cʉ mbá ja̱ cʉ yojto ángele.
8 God ana fair naatu ana bonamanamarin sowamaim tit Tafaror Bar wanawanan awan karatan, naatu orot babin iti Tafaror Bar boro men hinarun. I boro hinama nanan sawow kakafih yumatah ta ta etei seven, tounamatar seven hai bowabow hinabow hinan yomanin hina’asa’ubibo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.