2 Timóteo 4

El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bí jantiguijʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, co car Tzi Jesucristo. Bbʉ pé xtu e̱ guegue‑ca̱ pa da mandado hua jar jöy, da jña̱mpi ʉr huɛnda yʉ cja̱hni, ncja ngu̱ hnar nzöya. Da cca̱hti toca̱ i ndu̱jpite cja̱ co toca̱ xí dyøti ca rá zö, tanto cʉ cja̱hni cʉ ya xtrú ndu̱, como yʉ di bbʉjtjo. Eso, dí mbe̱mbiqui digue quer cargo, nuquɛ, Timoteo, cja̱ dí xihqui, gui mbe̱n ca Ocja̱, cja̱ gui pɛjpi göhtjo mbo ir mʉy.
1 God nanamaim naatu Keriso Jesu nanamaim tur fokarin au’uwi, Keriso i boro enan sabuw yawayawasih naatu murumurubih nibabatiyih, naatu enan anayabin i ni’aiwobomih, imih tur fokarin ao abiyuni,
2 Gui segue gui ma̱n nʉ́r palabra ca Ocja̱, gui mpɛgui gui u̱jti cʉ cja̱hni, göhtjo ʉr tiempo, masque da ttzanqui o da jnu̱qui rá zö. Gui ccahtzi cʉ to i ne da dɛni palabra cʉ jin gui cierto. Gui huɛnti cʉ to i øti ca rá nttzo. Gui nzoh cʉ to jin gui ne da dyøjti nʉ́r palabra ca Ocja̱, cja̱ gui zɛtibi í mʉy cʉ to i tɛni rá zö. Jin da dyʉxi ir mʉy ca grí nzoj yʉ cja̱hni, pe guejtjo gui pɛhtzibijʉ ʉr tti̱jqui.
2 inabat kikin inao’rereb tur gewasin inabinan, veya gewasin hamehamen ana veya o veya kakafin fokarin ana veya inao’rereb hinaso’ob gewas, abisa hinasisinaf kakaf isan ina’uwih, inayamutufurih, naatu koufair initih, yatenanub God ana turamaim inituwih.
3 Gui mpɛgui, gui xij yʉ cja̱hni nʉ́r palabra ca Ocja̱, menta i cjadi tiempo. Como ya xpa e̱h car tiempo bbʉ ya jin da ne yʉ cja̱hni da dyødejʉ car palabra ca cierto. Da gustabijʉ da dyødejʉ bbɛtjri, hasta da jionijʉ rá ngu̱ maestro cʉ da xijmʉ hnahño mfe̱ni cja̱ co hnahño hñu̱ pa da tzøpi gueguejʉ.
3 Veya enan sabuw iti bai’obaiyen gewasin boro hinakwahir, naatu tur i hai naniyan ekokokomaim boro hinan, bai’obaiyenayah maumurih na’in hinabow tur i hai kokomaim bai’obaiyenayah hinabinan hinama hinanowar.
4 Nu pʉ jabʉ i jma̱ndi nʉ́r palabra ca Ocja̱, ya jin da guati pʉ cʉ cja̱hni. Da jiɛjmʉ nʉ́r palabra ca Ocja̱ pa da guatijʉ pʉ jabʉ i ttu̱jti cuentotjo.
4 Tur anababatun isan tainih boro hinagibud naatu binanakwar mumunih isah tainih boro hinabotawiy.
5 Nuquɛ, gui mbe̱ni rá zö ja ncja grí hmʉy cja̱ co toca̱ guí tɛni, cja̱ gui tzɛjti ca rá ʉ por rá ngue car Jesucristo. Gui uni ir mʉy gui tʉngui car evangelio. Gui cumpli rá zö car bbɛfi ca xí ddahqui ca Ocja̱.
5 Baise o, sawar fokarih ta ta tenan wanawanahimaim inabatkikin, biyababanamaim nawainabi. O a bowabow i Tur Gewasin inabinan sabuw Keriso hinasu’ub, naatu a bowabow etei inabow yomanin ina’asa’ub, God ana akirwairafin na’atube.
6 Nugö, ya xta tja̱guigui nʉm vida, ncja hnar zu̱we̱ ca ya xta jña̱htibi ca Ocja̱. Ya xqui guehpʉ da bböjtigui, gu tzocö nʉr mundo.
6 Anayabin ayu biyau sibor na’atube ya’in isan ana veya i natit; naatu ayu tafaram baihamiyin isan au veya i nakabom.
7 Ya xtú tzöbbe rá ngu̱ cʉm contra, cja̱ co hne̱j yʉ prueba, cja̱ xtú tja̱ja̱ rá zö. Xtú uni ʉm mʉy, xtú øti nʉr bbɛfi xí ddajqui ca Ocja̱, cja̱ ya xtrá cjuajti. Xtú pɛhtzi rá zö nʉ́r mensaje car Jesucristo. Ncja ngu̱ gá xijqui guegue, ncja ngu̱ xtá xij yʉ pé ddaa, cja̱ ya xí ntʉngui nʉ́r tzi palabra ca Ocja̱.
7 Ayu baiyow gewasin ai yow anunuw ana yomanin atit naatu au baitumatum abotan, abisa ao’omatan imaim ama yomanin abisawar.
8 Nuya, dí tøhmi car premio ca xí mɛzqui ca Ocja̱ pʉ jar ji̱tzi, como xtú øti ca rá zö. Nu cam Tzi Jmu̱jʉ, ʉr jogui nzöya‑ca̱, da ddajquijʉ cada hnaaguigöjʉ ca rí ntzöhui, según ca xtú øtijʉ. Jin gui jønguitsjɛgö da ddajqui hnam premio, sino göhtjo cʉ pé ddaa cʉ i ne guegue cja̱ i tøhmi car pa bbʉ pé xtu e̱je̱, guejti‑cʉ da un cár premiojʉ, hne̱je̱.
8 Naatu boun i baigegsairen ana siwar ayu isau tebobotan, yamutufuren ana kowas, Regah ana baibatiyen mutufurin boro Baibatebat ana Veya nitu, men ayu akisu, baise iyabowat i ana matabir isan yabowamaim hima tekakaif auman boro nitih.
9 Nuquɛ, Timoteo, gui mpɛgui gu e̱je̱ pa gui cca̱jtigui tzʉ, jin gu dé.
9 Inasinaftobon iti boro’omo inan biyau inatit,
10 Como ya jin gui bbʉjcua car Demas. Xí hna nzoguigö, xí ma xcá ma pʉ Tesalónica, porque xí ma ʉ́r mʉy yʉ cosa yʉ i bbʉjcua jar mundo. Guejti car Crescente cja̱ co car Tito, ya jin gui bbʉjcua hne̱je̱. Car Crescente ya xí ma pʉ Galacia cja̱ car Tito xí ma pʉ Dalmacia.
10 anayabin Demas iti tafaram isan iyabow kwanekwan; ayu ihamiyu anababatun tit in Thessalonica. Crescens au Galasia in, naatu Titus au Dalmatia in.
11 Jøña̱ nʉr Lucas dí bbʉbbe hua. Bbʉ xcuí hñe̱je̱, gui tjoh tzʉ pʉ jabʉ rá bbʉh car Marcos, cja̱ gu tziji, gu e̱jmi. Nuca̱ i jogui da möxqui co nʉ́r bbɛfi ca Ocja̱.
11 Luke akisinamo airi ama’am, o namih Mark inab airi kwanan, anayabin i boro nibaisu au bowabowamaim airi ana bow.
12 Nu car Tíquico, xtú pɛjni pʉ jar ciudad Efeso.
12 Tychicus i ai yafar au Ephesus in.
13 Bbʉ xcuí hñe̱je̱, gu ca̱nqui tzʉ cam manga ca dú tzoh pʉ Troas, pʉ́r ngu̱ car Carpo. Guejtjo gu tjɛnqui cʉm libro cʉ dú tzoh pʉ, cja̱ jin gui ma gui da̱be̱ni cʉm jɛhmigö, hne̱je̱.
13 O inan ana veya au biyabaibiyon tafan Troas bar meraramaim Carpus biyan ai hamiy inu’in inab auman inan. Naatu buk auman inabow inan, buk nati for kanabihimaim hikikirum i au kokok gagamin nati buk auman inabow inan.
14 Nu car Alejandro, car juihti, bi ndo dyøjtigui ca rá nttzo. Ca Ocja̱ da cohtzibi cár castigo.
14 Alexander metal bowayan biyababan gagamin maiyow ayu itu, abisa ayu isou sisinaf Regah boro ana baiyan nitin.
15 Nuquɛ, gui mfödi hne̱je̱ digue car cja̱hni‑ca̱, pa jin te da cjahqui, porque i ndo contrabi nʉ́r palabra ca Ocja̱ nʉ dí ma̱jmi.
15 Imih o abimatnuwi, mata toniwa’an nati orot isan. Anayabin it ata tur ata binan tao isan i gam ebi’aw ase’as.
16 Bbʉ mí ttzojnquigö pʉ jar jujticia car primera vez, jin to mí ne di möxqui gá testigo. Bi wembigui göhtjo cʉm amigo. Dí öjpi ca Ocja̱ da perdonabi digue ca bi dyøtijʉ.
16 Wantoro’ot ayu taiyuwu awawasfafaru ana veya men yait ta ayu au kou bat, etei ayu hihamiyu, God mi’itube abisa hisisinaf isan men imaim tibatiyih.
17 Nu cam Tzi Jmu̱jʉ jin gá jiɛguitsjɛ gri ddatsjɛ. Guegue bi hmöh madé, bi gʉxqui pʉ jáy dyɛ cʉm contra, pa jin dá tu̱. Guejtjo bi möxqui co cár tzi poder, cja̱ ncjapʉ gá jogui xtá tʉngui cár palabra ca Ocja̱, xtú xijmʉ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio.
17 Baise Regah ayu au kou bat fair itu, imih ayu fair abai tur etei a binan Eteni Sabuw hinowar; naatu farubarubar awanane Regah botaitu atit.
18 Cja̱ dí pa̱di, da segue da möxqui cam Tzi Jmu̱jʉ, da gʉzqui göhtjo cʉ rá nttzo, cja̱ da mɛzqui rá zö pa gu tzøm pʉ jabʉ bí mandado guegue. Rí ntzöhui gu xöjtibijʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús göhtjo ʉr tiempo, ni jabʉ drí tzöya. Amén.
18 Regah boro moromorob kakafih tata’ane natafafaru naatu yawas nitu nabonawiyu i ana aiwob no maramaim ana run. Isan imih mar etei bora’ara’aten abitin wanatowan, wanatowan! Amen
19 Dí pɛmpi nzɛngua car Prisca co car Aquila, guejti quí familia car Onesíforo.
19 Priscilla naatu Aquila hairi hai tur ina’owen, hai merar ayiy na’atube Onesiporus ana nibur bairi auman hai merar ayiy.
20 Nu car Erasto xpá ngoh pʉ Corinto. Car Trófimo dú tzoh pʉ Mileto, mí jnini.
20 Erastus i Corinth ema’am, Trofimus sawow imih Miletus imaim ai hamiy ema’am.
21 Nuquiguɛ, gu xøni gu e̱h tzʉ, ante que da mʉh cʉ za̱na̱ cʉ rá ntzɛ. I pɛnqui ir nzɛngua nʉr Eubulo, co nʉr Pudente, co nʉr Lino, co nʉr Claudia, cja̱ guejti cʉ pé dda hermano.
21 O inasinaftobon inan inatitabo rarab siba’u ana veya nabusuruf. Eubulus a merar eyey, na’atube Pudens, Linus naatu Claudia auman a merar tiyiy, naatu taituw iti’imaim tema’am auman a merar tiyiy.
22 Nuquɛ, Timoteo, gui yojmi cam tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, cja̱ guegue da zɛtiqui quer tzi mʉy. Guí göhtjojʉ da möxquiguɛjʉ. Amén.
22 Regah ayub nigegewasin, naatu manaw kabeber Regahane kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.