1 Tessalonicenses 4
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI
1 ʉm tzi hñohuiquijʉ, pé i bbʉjti tengu̱ tzi palabra dí ne gu xihquijʉ. Como ya xcú hñemejʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, dí nzohquijʉ cja̱ dí xihquijʉ tzʉ, gui hñojʉ rá zö. Ya xtú u̱jtiquijʉ ja ncja grí hmʉpjʉ pa da tzøh ca Ocja̱. Cja̱ nuya, pé dí xihquijʉ tzʉ, gui segue gui dyøtijʉ ncjapʉ, pa más da joh quir vidajʉ.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Nugö, dí ja̱ cam cargo ca xí ddajqui car Tzi Ta Jesús, cja̱ nuquɛjʉ, ya xquí pa̱dijʉ ter bɛh ca̱ dú bbɛjpiquijʉ.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 I ne ca Ocja̱ nxøgue dur tzi limpio quir vidajʉ, como rí ntzöhui quí ba̱jtzi guegue. I ccaxquijʉ pa jin da hmʉbi hnar hñøjø co hnar bbɛjña̱ ca jí̱ xtrú ntja̱jtihui. Jøntsjɛ hnar hñøjø co hnar bbɛjña̱ cʉ xí ntja̱jtihui, nucʉ́, da mpɛjni‑cʉ.
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 Nuquɛjʉ, guí hñøjøjʉ, cada hnaaquiguɛjʉ gui juajnijʉ ja̱ ndrá ngueh car bbɛjña̱ da gustaqui, gui ntja̱jtihui cja̱ gui nu̱ rá zö, ncja ngu̱ ga ne ca Ocja̱, cja̱ jøña̱ guegue gui mpɛjnihui.
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 Jin gui hna mbe̱nijʉ nttzomfe̱ni pa gui jñöjmi tema bbɛjña̱ ca guí nedijʉ. I øti ncjapʉ cʉ cja̱hni cʉ jin gui tzu̱ ca Ocja̱. Pe nuquɛjʉ, ya jin gui ncjajʉ pʉ.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Guejtjo gui jña̱jʉ ʉr huɛnda, jin to da jiöhtibi ʉ́r bbɛjña̱ pe hnar hñøjø. Ya xtú xihquijʉ ma̱hmɛto, cja̱ pé dí xihquijʉ ya, ca Ocja̱ da castiga car cjahni ca da dyøti‑ca̱.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Como guegue ca Ocja̱ xí nzojquijʉ, xí cjagui í mɛjtiguijʉ pa gu hmʉpjʉ hnar vida rá zö cja̱ ya jin gu øtijʉ cosa rá nttzo.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Car cja̱hni ca jin da ne da dyøjti na̱r palabra na̱ dí ma̱, jin gui jønguitsjɛgö i despreciagui na̱m palabra. Guejtsjɛ ca Ocja̱ i despreciabi nʉ́r palabra hne̱je̱, como rí hñe̱ guegue na̱r jmandado na̱ xtú xihquijʉ. Ca Ocja̱ xí ddajcöjʉ cár Tzi Espíritu pa gu yojmʉ‑ca̱. Como rá nttzu̱jpi car Espíritu Santo, i nesta dur limpio yʉm vidajʉ hne̱je̱.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Yʉ cja̱hni yʉ xí hñe̱me̱, rí ntzöhui da ma̱h cʉ pe dda hermano. Nuquɛjʉ, jin guí nesta gu xihquijʉ gui dyøtijʉ‑ca̱, como ya xí u̱jtiquijʉ ca Ocja̱ ja ncja gri ma̱jtsjɛjʉ, guí göhtjojʉ.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Guejtjo guí ma̱dijʉ göhtjo cʉ hñohui cʉ rá bbʉh pʉ Macedonia hne̱je̱. Pe nde̱jma̱ dí nzohquijʉ, ʉm cjua̱da̱quijʉ, dí xihquijʉ gui seguejʉ gui ncjajʉ pʉ, pa más gui ndo ma̱jtejʉ hne̱je̱.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Cja̱ gui ntzohmijʉ ja grí hmʉpjʉ rá zö, gui mprevenijʉ ca te guí nestajʉ. Jin gui ma gui pɛjni yir dyɛjʉ, o gui dyʉxti yir ña̱jmu̱jʉ. Cada hnaa da pɛh cár bbɛfi, ncja ngu̱ dú bbɛjpiquijʉ.
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 Gui mpɛguijʉ gui pɛjmʉ pa jin te da faltaquijʉ, cja̱ pa da respetaquijʉ cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Guejtjo hne̱je̱, ʉm cjua̱da̱quijʉ, dí neje pa gui pa̱dijʉ ja xcá ncja cʉ hermano cʉ xí ndu̱, pa jin gui du̱mʉyjʉ ncja cʉ ddaa cʉ jin gui e̱me̱jʉ car Jesucristo, como nucʉ, jin gui tøhmi pé drí ntjɛhui quí ánimajʉ bbʉ pé xtu e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Nugöjʉ, dí e̱me̱jʉ, bi du̱ car Jesús cja̱ pé bi jña̱ ʉ́r jña̱. Guejtjo hne̱je̱ dí e̱me̱jʉ, ca Ocja̱ da xox cʉ cja̱hni cʉ ya xquí hñemejʉ car Jesús bbʉ mí du̱jʉ. Bbʉ pé xtu co guegue‑ca̱, da nantzi‑cʉ, ncja ngu̱ gá nantzi car Jesús.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Na̱r palabra na̱ gu xihquijʉ ya, bi zoguigöjʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús. I bbʉh cʉ dda hermano xta huetijʉ hasta bbʉ pé xtu e̱ guegue. Nu cʉ hermano cʉ jim pé di tu̱, jin da da̱pi cʉ xtrú ndu̱ pa drí ntjɛhui car Jesucristo. Parejo da ntjɛhui guegue göhtjo cʉ xí hñeme, ncja ngu̱ cʉ di bbʉjtjo, ncja ngu̱ cʉ ya xtúr ndu̱.
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Guejtsjɛ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús du ca̱ jar ji̱tzi, da ndo majtiguijʉ nzajqui. Cja̱ gu øjmʉ, da tjʉxtiguijʉ hnar trompeta, cja̱ da ndo mafi ca hnar ángele ca más i mandado. Xtrí ga̱h car Jesucristo, xtrí nantzi cʉ ánima cʉ xquí hñeme guegue. Da hmɛto da nantzi‑cʉ́.
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 Ma ya, göhtjoguigöjʉ cʉ tengu̱ xcrú huetijʉ hasta car pa‑ca̱, gu hna bbɛjtijʉ hua jar jöy, gu mpɛjnijʉ cʉ ánima cʉ xtrú nantzi, gu ma guír ntjɛjʉ car Cristo nʉ jabʉ bí ca̱x yʉ gu̱y. Ncjapʉ gu hmʉpjʉ guegue göhtjo ʉr tiempo.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Nuquɛjʉ hermano, dyo guí du̱mʉyjʉ por rá ngue cʉ hermano cʉ xí ndu̱. Gui mbe̱nijʉ, guejti‑cʉ, da zix car Jesús bbʉ xtu e̱je̱. Eso, rí ntzöhui da jñu̱ ir mʉyjʉ.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.