1 João 1

Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo (OTMNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nu'a mí 'bʉ 'bʉ rá mbʉdi thoho, gue'a dá hɛ̨the ma dähe, nɛ dá øhmbe a bi ma, nɛ dá nuhe xʉn ho, nɛ dá thähmbe ma 'yɛ̨he. Nɛ gue'a ra Jesucristo a, rám Hma Oją ngue bi ma di 'dajʉ ra 'da'yote.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos apalparam, da Palavra da vida
2 Nguetho nu'a di 'dajʉ ra 'da'yote bin 'yusɛ gue bin ją'i, nɛ dá nuhe, janangue'a dí mamhbe majuąni a bin ja, nɛ dí xi ahʉ ya gue ząi xmí 'bʉi nɛ ząi dim 'bʉi. Mam bí 'bʉhmi rá Ta nguetho n'dat' Oją a, nɛ bin 'yusɛ ua dí 'bʉhmbʉ.
2 (Porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e fomos testemunhas, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e foi manifestada a nós);
3 Nɛ nu'a dá nuhe nɛ dá øhmbe a bi ma, gue'a dí xi ahe a ya, n'dahma nɛ'ahʉ gui pąhmhʉ a, nɛ gätho dan yąmanhohʉ a ra Ta nɛ rá Ts'ʉnt'ʉ ra Jesucristo.
3 O que vimos e ouvimos vos declaramos, para que também possais ter comunhão conosco; e verdadeiramente a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Guehna dí ot'ahʉ na ya, n'damhma nɛ'ahʉ din ja ahʉ ran johya xʉn ho.
4 E estas coisas vos escrevemos, para que a vossa alegria possa ser completa.
5 Nu'a Oją ran Nɛqui a, nde da ma xʉn hotho a, nɛ hin'yʉ ra 'bɛxui nangue'a. Nɛ gue'a ram hma bi xije ra Jesucristo, nɛ gue'a dí xi'ahʉ a ya.
5 Então esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos declaramos: Que Deus é luz, e não há nele treva alguma.
6 Sä dí ɛ̨mhbʉ dí yąmanhohʉ ra Jesús, pɛ nu'bʉ guexta'a dí 'yohʉ bʉ ja ra 'bɛxui, dí fɛhnihʉ 'bʉ, nguetho hín dí øthʉ a rán säui a majuąni.
6 Se nós dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos em trevas, mentimos, e não praticamos a verdade.
7 Pɛ nu'bʉ majuąni dí 'yohʉ bʉ ja ran nɛqui guepʉ 'bʉ Oją, hin'yʉ 'bɛ'a ga ąhmbʉ bʉ, nɛ dí yąmanhohʉ a 'bʉ, nɛ nu rá ji ra Jesús rá Ts'ʉnt'ʉ Oją, thocpa thoho i thugahʉ gätho ma ts'oquihʉ a.
7 Mas se andamos na luz, assim como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo o pecado.
8 Pɛ nu'bʉ sä dí ɛ̨mhbʉ hin'yʉ gahʉ ra ts'oqui, dadín hyäzɛhɛhʉ 'bʉ, nguetho hin dá cʉ't' ma mbʉihʉ a majuąni.
8 Se dissermos que não temos nenhum pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Pɛ nu'bʉ ga mamhbʉ ma ts'oquihʉ, gue hingui ho dá øthʉ, da zä di pungahʉ Oją nangue ra Cristo bi gut'i, nɛ da mbercahʉ gätho ran ts'o, tengu mím ma.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados, e nos purificar de toda a injustiça.
10 Pɛ nu'bʉ sä dí ɛ̨mhbʉ hin te dá øthʉ yʉ ts'oqui, dí nubɛthąnihʉ Oją 'bʉ, nguetho bi 'yɛ̨n Oją gätho bi 'yøt' yʉ ts'oqui. Pɛ xíngui ts'ʉ dí cʉ't' ma mbʉihʉ rám hman a 'bʉ.
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.