1 João 1

Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo (OTMNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nu'a mí 'bʉ 'bʉ rá mbʉdi thoho, gue'a dá hɛ̨the ma dähe, nɛ dá øhmbe a bi ma, nɛ dá nuhe xʉn ho, nɛ dá thähmbe ma 'yɛ̨he. Nɛ gue'a ra Jesucristo a, rám Hma Oją ngue bi ma di 'dajʉ ra 'da'yote.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Nguetho nu'a di 'dajʉ ra 'da'yote bin 'yusɛ gue bin ją'i, nɛ dá nuhe, janangue'a dí mamhbe majuąni a bin ja, nɛ dí xi ahʉ ya gue ząi xmí 'bʉi nɛ ząi dim 'bʉi. Mam bí 'bʉhmi rá Ta nguetho n'dat' Oją a, nɛ bin 'yusɛ ua dí 'bʉhmbʉ.
2 {pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
3 Nɛ nu'a dá nuhe nɛ dá øhmbe a bi ma, gue'a dí xi ahe a ya, n'dahma nɛ'ahʉ gui pąhmhʉ a, nɛ gätho dan yąmanhohʉ a ra Ta nɛ rá Ts'ʉnt'ʉ ra Jesucristo.
3 sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Guehna dí ot'ahʉ na ya, n'damhma nɛ'ahʉ din ja ahʉ ran johya xʉn ho.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
5 Nu'a Oją ran Nɛqui a, nde da ma xʉn hotho a, nɛ hin'yʉ ra 'bɛxui nangue'a. Nɛ gue'a ram hma bi xije ra Jesucristo, nɛ gue'a dí xi'ahʉ a ya.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
6 Sä dí ɛ̨mhbʉ dí yąmanhohʉ ra Jesús, pɛ nu'bʉ guexta'a dí 'yohʉ bʉ ja ra 'bɛxui, dí fɛhnihʉ 'bʉ, nguetho hín dí øthʉ a rán säui a majuąni.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
7 Pɛ nu'bʉ majuąni dí 'yohʉ bʉ ja ran nɛqui guepʉ 'bʉ Oją, hin'yʉ 'bɛ'a ga ąhmbʉ bʉ, nɛ dí yąmanhohʉ a 'bʉ, nɛ nu rá ji ra Jesús rá Ts'ʉnt'ʉ Oją, thocpa thoho i thugahʉ gätho ma ts'oquihʉ a.
7 mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
8 Pɛ nu'bʉ sä dí ɛ̨mhbʉ hin'yʉ gahʉ ra ts'oqui, dadín hyäzɛhɛhʉ 'bʉ, nguetho hin dá cʉ't' ma mbʉihʉ a majuąni.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Pɛ nu'bʉ ga mamhbʉ ma ts'oquihʉ, gue hingui ho dá øthʉ, da zä di pungahʉ Oją nangue ra Cristo bi gut'i, nɛ da mbercahʉ gätho ran ts'o, tengu mím ma.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Pɛ nu'bʉ sä dí ɛ̨mhbʉ hin te dá øthʉ yʉ ts'oqui, dí nubɛthąnihʉ Oją 'bʉ, nguetho bi 'yɛ̨n Oją gätho bi 'yøt' yʉ ts'oqui. Pɛ xíngui ts'ʉ dí cʉ't' ma mbʉihʉ rám hman a 'bʉ.
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.