Atos 14

Ra 'Ra'yo Testamento (OTENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ra cu Pablo ne ra cu Berhna bi zønga ja ra hnini Iconio, nepʉ bi yʉtꞌa ja yá nija̱ yá mixodyoui pa bi zofo ya ja̱ꞌi de rá noya Ajua̱ co ndunthi ra tsꞌɛdi. Ne ndunthi de gueꞌʉ bi gamfri, ngu ya xodyo ngu núꞌʉ himyá xodyo.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Pe núꞌʉ ya xodyo himbi ne bi gamfri bi ꞌyʉꞌta núꞌʉ himyá xodyo pa da benga ya tsꞌomfeni de núꞌʉ ya cu.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Hangue ra cu Pablo co ra cu Berhna bi gohni ndunthi ya pa, ne himi tsu da ma̱mba rá noya Ajua̱ ngueꞌa̱ mi camfri gue Ajua̱ mi fatsꞌiꞌʉ. Ne nu Ajua̱ mi umbabiꞌʉ ra tsꞌɛdi pa da ꞌyøtꞌa ya ntꞌudi ne ya da̱nga tꞌøtꞌe de ja yá thandi ya ja̱ꞌi pa da gamfriꞌʉ gue núꞌa̱ mi ma̱ñꞌʉ go gueꞌa̱ majua̱ni.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Pe nuya mengu de guehni xqui hyegue, ꞌra mri dɛna ya xodyo ha nu maꞌra mri dɛna ya apostol.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Nepʉ ꞌraya xodyo ne ꞌra de núꞌʉ himyá xodyo bi ꞌñʉꞌtiꞌʉ co ya nda̱ de ra hnini pa da ꞌyøꞌtua ra ntsꞌoꞌmʉi ya apostol ne da cꞌahni co ya do.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Pe nura cu Pablo ne ra cu Berhna bi ꞌyøde de núꞌa̱ mi ma da tꞌøꞌtuaꞌʉ, hangue bi ꞌbatꞌi ne bi ma pa ja ra hnini Listra ne Derbe, ya hnini de ja ra hai Licaonia. Ne bi thexa ja gatho núꞌa̱ ra haiꞌa̱.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ne ja mi ma̱mbani rá noya Ajua̱.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Nuni ja ra hnini Listra mi ꞌbʉ ꞌnara ꞌñøhø himi tsa da ꞌño ngueꞌa̱ desde mi ꞌmʉi ya mi njabʉ, ne hinhyaꞌmʉ xqui ꞌño, ha mi huhnitho.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Nura ꞌñøhøꞌa̱ bi ꞌyøde núꞌa̱ mi ma̱nga ra cu Pablo. Nepʉ ra cu Pablo bi nʉꞌti ne bi ba̱di gue mi ja rá jamfri pa da ña̱ni.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Hangue nura cu Pablo bi ꞌñembabi ntsꞌɛdi:
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Nepʉ ndunthi ya ja̱ꞌi de guehni bi hyanda núꞌa̱ xqui ꞌyøtꞌa ra cu Pablo, ne bi ma̱nga ntsꞌɛdi de yá hña̱qui de Licaonia bi ꞌñena:
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Hangue ra cu Berhna bi tꞌembabi gue go mi gueꞌa̱ ra zidada Jupite, ha nura cu Pablo ra zidada Mercurio ngueꞌa̱ núꞌá̱ go gueꞌa̱ mi ña̱ꞌa̱. Ngueꞌa̱ mi gueꞌʉ yá thuhu yá ajua̱ ya me Licaonia.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Nepʉ nura macja̱ bá tsi ya nda̱mfri ne bá ha̱ ya thødri pa ja rá nija̱ ra Jupite núꞌa̱ mi ja ja ra gosthi hnini, ne ja bi muntsꞌini co ndunthi ya ja̱ꞌi pa da nsundaꞌʉ ya apostol, ne mi ne da hyopa ya nda̱mfri dega hña̱ꞌti.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Pe nu mi ba̱di njabʉ ya apostol bi dʉnga yá dutu co ra dumʉi ngueꞌa̱ hingo rí ꞌñepi da tꞌøꞌtuabiꞌʉ njabʉ. Ne bi yʉtꞌa ja ra hmuntsja̱ꞌi ne bi ꞌñena njaua:
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 ―¿Hanja guí øthʉ njabʉ? Nuje dyá ja̱ꞌihe nguꞌahʉ. Nuje stá ehehe pa ga xiꞌahe gue nuya cꞌoi grí nsundahʉ hinte ri muui, hangue mahyoni gui ꞌueguehʉ de gueꞌʉ pa gui pɛphʉ Ajua̱ núꞌa̱ te, núꞌa̱ bi hyoca mahetsꞌi ne ra ximhai ne gatho núꞌa̱ te ja.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Mayaꞌbʉ nuꞌá̱ mi hopta ya ja̱ꞌi da ꞌyøtꞌa gatho núꞌa̱ go mi beniꞌʉ.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Pe nza̱ntho xa ꞌñutuabiꞌʉ tengu rá ꞌmʉiꞌa̱ ngueꞌa̱ xa ꞌyøꞌtuabi ya hño, ngueꞌa̱ go gueꞌa̱ pɛhna ra ꞌye ne ya hoga sofo, ne ꞌracjʉ te ga tsihʉ, ne hubga ma mʉihʉ pa ga johyahʉ.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Pe masque ra cu Pablo ne ra cu Berhna bi xipa ya ja̱ꞌi njabʉ pa hinda hyopa ya nda̱mfri núꞌa̱ ma xa tꞌumbiꞌʉ dega hña̱ꞌti, pe xmá hñei pa da hña̱cuabiꞌʉ.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Ra oraꞌa̱ bi zøhø ꞌraya xodyo xqui ꞌñehe de ra hnini Antioquía ne Iconio. Núꞌʉ́ bi ꞌyʉꞌta ya ja̱ꞌi pa bi cꞌahna ra cu Pablo co ya do. Nepʉ bi gʉtꞌiꞌʉ bi pønga de ja ra hnini pa bá føte ngueꞌa̱ mi hu yá mʉiꞌʉ gue ya xqui du.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Y nu de ya xqui muntsꞌa ya gamfri habʉ mi ꞌbɛnga ra cu Pablo, núꞌa̱ ra oraꞌa̱ bi ꞌmai ne bi yopa yʉtꞌa ja ra hnini. Nepʉ rá hyaxꞌa̱ bi mɛui ra cu Berhna pa ja ra hnini Derbe.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Ne ja bá ma̱mbaniꞌʉ rá noya Ajua̱ nehe, ne ndunthi ya mengu de guehni bi gamfri. Nepʉ bi mengui pa bi ma Listra, ne bi ꞌranga Iconio, nepʉ bi ma Antioquía.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 De núꞌʉ ya hniniꞌʉ bi japi da zɛdi yá jamfri núꞌʉ ya gamfri mi ꞌbʉhni, bi xipi gue hinda ꞌuegue de yá jamfri, ne bi xipi gue mahyoni da zɛta ya ntꞌʉtsate ne ya tsꞌothogui pa da hyandua rá nsunda Ajua̱.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ne bi thahna ꞌraya cu pa da nda̱ cada ꞌnara nija̱ de nuya ya hnini habʉ xqui ꞌrani. Nepʉ bi ꞌyapabi Ajua̱ ne bi ayuna, ne núꞌʉ toꞌo xqui thahni pa da nda̱ bi ꞌyɛntꞌua ja yá ꞌyɛ Ajua̱ núꞌa̱ toꞌo xqui gamfriꞌʉ.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Nepʉ bi thogui bi ma ja ra hai Pisidia ne bi zøñꞌʉ ja ra hai Pamfilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Nepʉ nuꞌʉ́ bi ma̱mba rá noya Ajua̱ ja ra hnini Perge, nepʉ de guehni bi maꞌʉ ja ra hnini Atalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Ne de guehni bi gʉꞌʉ ra motsa pa bi ꞌraxa ja ra ndehe pa bi menga Antioquía nuni habʉ xqui tꞌɛntꞌua yá ꞌyɛ Ajua̱ pa bi mɛ núꞌa̱ ra ꞌbɛfi xqui tꞌumbiꞌʉ ne ya bi uadi.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Ne nu mi zøni bi muntsꞌa mahyɛgui con gatho ya gamfri ne bi xipabiꞌʉ gatho núꞌa̱ xqui ꞌyøtꞌe co rá tsꞌɛdi Ajua̱. Ne bi xipi gue Ajua̱ bi matsꞌi pa bi zofo nehe núꞌʉ himyá xodyo, ne bi xocua yá mfeniꞌʉ pa bi za bi gamfriꞌʉ ra Zidada Jesu nehe.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Nepʉ ra cu Pablo ne ra cu Berhna bi ꞌmʉhni ndunthi ya pa co ya gamfri de guehni.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.