Apocalipse 8

Ra 'Ra'yo Testamento (OTENT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nepʉ de bi xøꞌtsa núꞌa̱ rá yoto ra seyo ra Tꞌʉca Dɛti, bi nja ra hmetho y ꞌbesthó hinte bi ntꞌøde, ngu made ra ora himbi ntꞌøde ni ꞌnara noya nuni mahetsꞌi.
1 E quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por quase meia hora.
2 Nepʉ dá handa yoto ya ɛnxɛ mi ꞌbai ja rá thandi Ajua̱, ne bi tꞌumba ꞌra ꞌnara trompeta.
2 E eu vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus; e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Nepʉ bi zøhø maꞌna ra ɛnxɛ mi ha̱ ꞌnara njʉspi dega oro, ne bi ꞌmai ja ra ata. Nura ɛnxɛꞌa̱ bi tꞌumba ndunthi ra tꞌutsꞌi pa bi umbabi Ajua̱ mahyɛgui co yá søcambeni ya gamfri ja ra ata dega oro mri nhyandui núꞌa̱ ra hudi habʉ mi hudi Ajua̱.
3 E outro anjo veio e se pôs em pé junto ao altar, tendo um incensário de ouro. E foi-lhe dado muito incenso para que ele o ofertasse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que estava diante do trono.
4 Y de ja rá ꞌyɛ ra ɛnxɛ bi bøxa ja rá thandi Ajua̱ nurá ꞌbifi ra tꞌutsꞌi mahyɛgui co yá søcambeni nuya gamfri.
4 E a fumaça do incenso, que vinha com as orações dos santos, subia da mão do anjo até diante de Deus.
5 Y nura ɛnxɛꞌa̱ bi gʉ ra njʉspi, ne bi hña̱ca tsꞌʉ ra tsibi núꞌa̱ mi zø ja ra ata pa bi ñuꞌtsa rá njʉspi, nepʉ bi føte pa ja ra ximhai. Y nu mi ꞌyøtꞌa njabʉꞌa̱, bi nja ya ngani ne ya huɛi ne ra mbimhai asta mi ñʉni.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu com o fogo do altar, e lançou-o dentro da terra; e houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um terremoto.
6 Nepʉ núꞌʉ yoto ya ɛnxɛ mi ha̱ ya trompeta bi nhyoquiꞌʉ pa da mistꞌiꞌʉ.
6 E os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para soá-las.
7 Y nu mi mistꞌa rá trompeta núꞌa̱ ra mʉdi ɛnxɛ, bi dagui pa ja ra ximhai ya ndo co ra tsibi mi ntha̱ntsꞌi co ra ji. Y nu mi njabʉ bi za̱tꞌa ꞌna de hñu parte ra hai, ne bi za̱tꞌa ꞌna de hñu parte ya za, ne gatho ya nda̱po núꞌʉ xmá ncꞌami bi za̱tꞌi.
7 O primeiro anjo tocou, e em seguida houve granizo e fogo misturados com sangue, e eles foram lançados sobre a terra; e a terceira parte das árvores foi queimada, e toda a grama verde foi queimada.
8 Nu mi mistꞌa rá trompeta nurá ñoho ra ɛnxɛ, ꞌbestho bi zo ja ra ndehe ꞌna ngu ra da̱nga tꞌøhø mi zø, ne bi nji ꞌna de hñu parte ra ndehe.
8 E o segundo anjo soou, e algo, como se fosse uma grande montanha ardendo em fogo, foi lançado dentro do mar; e a terça parte do mar se transformou em sangue.
9 Ne bi du ꞌna de hñu parte ya zuꞌue núꞌʉ mi ꞌbʉ mbo ra ndehe, ne bi yʉi ꞌna de hñu parte ya motsa.
9 E a terça parte das criaturas que estavam no mar, que tinham vida, morreu; e a terça parte dos navios foi destruída.
10 Nu mi mistꞌa rá trompeta nurá hñu ra ɛnxɛ, ꞌbestho bi dagui de mahetsꞌi ꞌnara da̱nga tsø ja ꞌna de hñu parte ya da̱the ne ya pøthe. Nura tsøꞌa̱ mri yotꞌi ne mi zø,
10 E o terceiro anjo soou, e caiu uma grande estrela do céu, queimando como se fosse uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes de águas.
11 y mrá thuhu ra Ajenjo. Ne bi mpʉnga ajenjo ꞌna de hñu parte ya dehe, y co rá nju nura ajenjoꞌa̱ bi juꞌtsa ya dehe, ne bi du ndunthi ya ja̱ꞌi co rá nju nura dehe.
11 E o nome da estrela se chama Absinto; e a terça parte das águas se transformou em absinto; e muitos homens morreram por causa das águas, porque elas se tornaram amargas.
12 Nu mi mistꞌa rá trompeta nurá ngoho ra ɛnxɛ, ꞌbestho bi ꞌmɛxuui ꞌna de hñu parte ra hyadi ne ra za̱na̱ ne ya tsø. ꞌNa de hñu parte ra pa bi ꞌñotho ra ñotꞌi de ra hyadi, ne ꞌna de hñu parte ra xuui bi ꞌñotho ra ñotꞌi de ra za̱na̱ nixi de ya tsø.
12 E o quarto anjo soou, e a terça parte do sol foi atingida, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; de modo que a terça parte delas se escureceu, e o dia não brilhou para uma terça parte deles, e da mesma forma, a noite.
13 Nepʉ dá handa ꞌnara nxʉni mri nhyatsꞌi madetho de mahetsꞌi, ne dá øde mi ña̱ ntsꞌɛdi ne mi ena:
13 E eu olhei, e ouvi um anjo voando pelo meio do céu, dizendo em voz alta: Ai, ai, ai dos habitantes da terra por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que ainda estão para soar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.