Apocalipse 18
Ra 'Ra'yo Testamento (OTENT) vs NAA
1 ꞌMɛfa de guehna dá handa maꞌna ra ɛnxɛ bi ga̱i de mahetsꞌi, xi mi ja rá tsꞌɛdi, ne bi yotꞌa ra ximhai co rá nsunda.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Ne bi ña̱ ntsꞌɛdi, bi ꞌñena:
2 Então exclamou com potente voz, dizendo: — Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou morada de demônios, refúgio de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo tipo de ave imunda e detestável,
3 Ra Babilonia bi cadi ya ja̱ꞌi de gatho ya hai de ra ximhai pa bi ntsꞌoquiꞌʉ, nehe gatho ya nda̱ de ra ximhai xa ntsꞌoquiꞌʉ con gueꞌa̱, y gatho ya ma ne ya duqui xa nricoꞌʉ co yá tsꞌotꞌøtꞌe øtꞌa nura hniniꞌa̱.
3 pois todas as nações beberam do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Ne dá øde maꞌna ra noya de mahetsꞌi mi ena:
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: “Saiam dela, povo meu, para que vocês não sejam cúmplices em seus pecados e para que os seus flagelos não caiam sobre vocês.
5 Ngueꞌa̱ xi xa nda̱ngui yá tsꞌoquiꞌʉ y co yá nda̱ngui asta ya xa zøxa nuua mahetsꞌi, y Ajua̱ hinxa pumfri de ya tsꞌotꞌøtꞌe øtꞌeꞌʉ.
5 Porque os pecados dela se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das injustiças que ela praticou.
6 ꞌYøꞌtuabihʉ nura hniniꞌa̱ ngu núꞌa̱ xa ꞌyøtꞌeꞌa̱ pa maꞌra, ne coꞌtsuahʉ yoꞌqui rá ndunthi de núꞌa̱ xa ꞌyøtꞌe. Tha̱ntshʉ yoꞌqui núꞌa̱ ma da tꞌumbiꞌa̱ ngu núꞌa̱ xi xa ꞌyøtꞌeꞌa̱ co maꞌra.
6 Retribuam-lhe como também ela retribuiu, paguem-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturem dobrado para ela.
7 Japhʉ da zamaꞌñʉ ne da tho ya tsꞌothogui ngu núꞌa̱ xa ꞌyøtꞌeꞌa̱ co rá ntꞌetsꞌi ngueꞌa̱ xi pɛꞌtsa ndunthi ya hño, ngueꞌa̱ nuꞌá̱ nja ngu ꞌnara ꞌbɛhña̱ ri nda̱, hangue ena: “Nuga dí hucua drá ꞌbɛhña̱ dí nda̱, hinxa du ma da̱me, nixi hinga ma ga thogui ya dumʉi.”
7 O quanto a si mesma glorificou e viveu em luxúria, deem a ela em igual medida tormento e pranto. Porque ela pensa assim: ‘Estou sentada como rainha. Não sou viúva. Nunca saberei o que é pranto!’
8 Por gueꞌa̱ ꞌna patho ma da tꞌumba ya mfɛi, y nuya mfɛiꞌʉ go gueꞌa̱ ra du ne ya dumʉi ne ra thuhu, ne da za̱tꞌa nura hniniꞌa̱, ngueꞌa̱ xi ja rá tsꞌɛdi Ajua̱ ma Hmuhʉ núꞌa̱ toꞌo da hña̱ꞌmba nguɛndaꞌa̱.
8 Por isso, em um só dia sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será queimada no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julga.”
9 Ne ya nda̱ de ra ximhai núꞌʉ toꞌo xa ꞌyøtꞌa ya tsꞌoqui co ra hniniꞌa̱ ne xa johyaui ja ya tsꞌotꞌøtꞌe øtꞌeꞌʉ, núꞌʉ ya nda̱ꞌʉ ma xi da nzoni ne ma da du yá mʉi nu sta hyandua rá ꞌbifi núꞌa̱ ra tsꞌohnini ma da za̱tꞌi.
9 Os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, vão chorar e se lamentar por causa dela, quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 Núꞌʉ ya nda̱ ma da ꞌmai yabʉ ngueꞌa̱ da ntsu de núꞌa̱ ma da nja, ne ma da ꞌñenaꞌʉ:
10 E, conservando-se de longe, com medo do seu tormento, dizem: “Ai! Ai de você, grande cidade, Babilônia, cidade poderosa! Pois em uma só hora chegou o seu juízo.”
11 Ya ma ne ya duqui de ra ximhai ma da nzoniꞌʉ ne da du yá mʉi de núꞌa̱ bi nja co ra hniniꞌa̱ ngueꞌa̱ ya ma da njoꞌo to da dambi núꞌa̱ da paꞌʉ.
11 E, por causa dela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque ninguém mais compra a sua mercadoria,
12 Mi ha̱tsꞌiꞌʉ da pa ja ra hniniꞌa̱ ya tꞌøtꞌe dega oro ne dega tꞌaxi, ne ya hoga do ne ya perhla, ne ya hoga dutu dega linu ne dega seda, ne núꞌʉ ya hoga dutu dega morado ne dega thɛni. Nehe mi ha̱tsꞌi ꞌramaꞌnaꞌño ya za núꞌʉ yʉni xá cʉhi, ne ya hoga tꞌøtꞌe xa thoqui dega marfi, ya hoga za, ra marmo, ne ya bøja̱, ꞌna rá thuhu ra bronse, ha nu maꞌna ra yerro.
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlate; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira cara, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Mi ha̱tsꞌi nehe ya canela, ya hoga nda̱po yʉni xá cʉhi, ra tꞌutsꞌi, ra mirra, ne ya dehe núꞌʉ xi yʉni xá cʉhi, ra vinu, ra aceite, ra hoga arina, ne ra trigo. Nehe mi tsixa ya mboꞌoni, ngu ya dɛti ne ya fani. Nehe mi tsixa ya carro, ne asta ya ꞌbɛgo, y gueꞌʉ ya ja̱ꞌi mi paꞌʉ ngu ya mboꞌoni.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, perfume, mirra, vinho, azeite, boa farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carruagens, de escravos e até almas humanas.
14 Ya ma ne ya duqui ma da ꞌñembabi núꞌa̱ ra hnini:
14 Eles dizem: “O fruto que tanto lhe apeteceu se afastou de você, e para você se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca mais serão achados.”
15 Núꞌʉ ya ma ne ya duqui xa nrico ngueꞌa̱ xa pa yá tꞌøtꞌe ja nura da̱nga hnini, ma da ꞌmai yabʉ ngueꞌa̱ ma da zu núꞌa̱ ra castigo ma da nja. Ma da nzoniꞌʉ ne da du yá mʉi,
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, ficarão de longe, com medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 ne da ꞌñenaꞌʉ:
16 dizendo: “Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura e de escarlate, enfeitada com ouro, pedras preciosas e pérolas,
17 ¡ꞌNa oratho bi uadi gatho yá ndunthi nuyá hño mi pɛꞌtsi!
17 porque em uma só hora ficou devastada tamanha riqueza!” E todos os pilotos, e todos aqueles que viajam pelo mar, e marinheiros, e os que ganham a vida no mar ficaram de longe.
18 y nu sta hyandua rá ꞌbifi núꞌa̱ ra da̱nga hnini ma da za̱tꞌi, da ña̱ ntsꞌɛdiꞌʉ ne da ꞌñena:
18 Então, vendo a fumaça do seu incêndio, gritavam: — Que cidade se compara à grande cidade?
19 Nehe da hyøxa ya hai ja yá ña̱xu ngueꞌa̱ da du yá mʉiꞌʉ, ne da nzoniꞌʉ co ra dumʉi, ne da ña̱ ntsꞌɛdi ne da ꞌñena:
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: “Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua riqueza, porque em uma só hora foi devastada!
20 Pe núꞌahʉ gyá gamfrihʉ ne gatho núꞌahʉ yá ꞌmɛhniꞌihʉ Ajua̱, ne gatho núꞌahʉ maꞌra guí ꞌbʉhʉ mahetsꞌi, johyahʉ de núꞌa̱ bi nja ja núꞌa̱ ra da̱nga hnini, ngueꞌa̱ Ajua̱ xa hña̱ꞌmba nguɛnda nuya ja̱ꞌi mi ꞌbʉhni, ne xa tꞌøꞌtuabiꞌʉ ngu núꞌa̱ xqui ꞌyøꞌtꞌaꞌihʉ nehe.
20 Alegrem-se por causa dela, ó céus, e também vocês, santos, apóstolos e profetas, porque Deus julgou a causa de vocês contra ela.”
21 Nepʉ ꞌnara ɛnxɛ xi mi ja rá tsꞌɛdi bi gʉ ꞌnara da̱nga do núꞌa̱ maꞌna xmá hñʉ que ꞌnara da̱nga jʉni, ne bi ꞌyɛntꞌa ja ra ndehe ne bi ꞌñena:
21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e lançou-a no mar, dizendo: “Assim, com ímpeto, será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Nixi ya hinhyaꞌmʉ ma da yopa ntꞌøde maꞌnaꞌqui ya nzʉni de ya arpa, nixi de ya thʉza, nixi de ya trompeta ja nura hniniꞌa̱. Ni ꞌnara mɛfi de nuꞌa̱raza ra ꞌbɛfi hinda yopa ꞌmʉi ja nura hniniꞌa̱, nixi da yopa mpɛfi ꞌnara jʉni.
22 Em você nunca mais será ouvido o som de harpistas, de músicos, de tocadores de flauta e de trombeta. Em você nunca mais se achará artífice nenhum de qualquer arte que seja, e nunca jamais se ouvirá em você o ruído de pedra de moinho.
23 Ni ꞌnara ñotꞌi ya hinda hnequini, nixi hinhyaꞌmʉ da nja maꞌnaꞌqui ya ngo dega ntha̱ti. Núꞌʉ ya ma ne ya duqui to mi mpa ne mi ntai ja nura hniniꞌa̱, xi bi nja yá tsꞌɛdi ja ra ximhai, y co yá ntꞌete nuya mengu de guehni mi hatꞌa ya ja̱ꞌi de gatho ya hai de ra ximhai, pe ya bi uadi yá tsꞌɛdiꞌʉ.
23 Também nunca mais brilhará em você a luz de uma lamparina, e nunca mais se ouvirá em você uma voz de noivo ou de noiva, pois os seus mercadores foram os grandes da terra, porque com a sua feitiçaria você seduziu todas as nações.
24 Nura hniniꞌa̱ ya bi hnequi gue go xi tu ra tsꞌoquiꞌa̱ de núꞌʉ ya gamfri ne yá ꞌmɛhni Ajua̱ xa tho, ne de gatho núꞌʉ maꞌra xa tho ja ra ximhai.
24 E nela foi encontrado sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.