2 Tessalonicenses 1
Ra 'Ra'yo Testamento (OTENT) vs NVI
1 Núga drá Pablo, ne ra cu Silvano ne ra cu Timu, dí pɛhnꞌaꞌihebʉ nuna ra carta nuꞌahʉ gyá gamfrihʉ guí ꞌbʉhʉbʉ Tesalonica ne guí ꞌbʉhʉ co Ajua̱ ma Dadahʉ ne co ma zi Hmuhʉ ra Jesucristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ajua̱ ra Dada ne ra zi Hmu Jesucristo da ja̱pꞌaꞌihʉ ne da maxꞌaꞌihʉ pa gui ꞌbʉhʉ te rá ꞌñentho.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Zi cuhʉ, pɛꞌtsi te ga umfe nza̱ntho njama̱di Ajua̱ por gueꞌahʉ ngu rí ꞌñepcahe ga øthe ngueꞌa̱ xi rí te ri jamfrihʉ ne gathoꞌihʉ maꞌna rí ziꞌta ri hma̱tehʉ ꞌna ngu maꞌna.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Hangue nuje dí eꞌtsꞌaꞌihe ri nsuhʉ ja yá nija̱ Ajua̱ ngueꞌa̱ xi ra da̱ngui ri jamfrihʉ masque guí thohʉ ya tsꞌothogui ne ya ntꞌʉtsate.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Pe gatho nuya thogui guí thohʉ, ja ri hnecni gue Ajua̱ øtꞌa núꞌa̱ xá hño ne ma da ꞌyøtꞌa ra hoga tsꞌʉtbi, ngueꞌa̱ por nuya tsꞌothoguiya Ajua̱ da za da ma̱ gue rí ꞌñepꞌaꞌihʉ gui ꞌbʉhʉ habʉ bí mandaꞌa̱, ne por gueꞌa̱ grí sufrihʉ.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Ajua̱ øtꞌa núꞌa̱ xá hño da coꞌtsuabi núꞌʉ toꞌo ri ʉtsaꞌihʉ.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Nehe núꞌahʉ tꞌʉtsaꞌihʉ, Ajua̱ øtꞌa núꞌa̱ xá hño da ꞌraꞌaꞌihʉ ra tsaya mahyɛgui con guecje nu stua pengui de mahetsꞌi ra Zidada Jesu co ya ɛnxɛ núꞌʉ ha̱mpa rá tsꞌɛdiꞌa̱.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Nu stí ꞌñeheuaꞌa̱, ma da hnequi ꞌnara da̱nga tsibi ja rá nthetsꞌi. Ma da ꞌñehe pa da castiga núꞌʉ toꞌo hingui pa̱ Ajua̱ nixi hingui øtuabi rá ma̱ca noya ma Zidadahʉ ra Jesucristo.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Nuꞌʉ́ ma da gutꞌa yá thai ja ra nidu pa nza̱ntho, ne hinda za da ꞌmʉꞌʉ ja rá thandi ra Zidada habʉ ja rá nsunda ne rá tsꞌɛdi.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Nura pa stí ꞌñeheꞌa̱, gatho ya cu núꞌʉ toꞌo camfriꞌa̱ ma da ꞌyø ne da nsundaꞌa̱. Neꞌahʉ ma gui ꞌyøhʉ ne gui nsundahʉꞌa̱ ngueꞌa̱ gá camfrihʉ núꞌa̱ dá xiꞌaꞌihe.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Por guehna nza̱ntho dí aphe Ajua̱ gue da maxꞌaꞌihʉ pa gui ꞌbʉhʉ ngu rí ꞌñepꞌaꞌihʉ ngueꞌa̱ xa zohnꞌaꞌihʉꞌa̱, ne dí aphe gue da nupꞌa ri mfenihʉ co rá tsꞌɛdiꞌa̱ pa gui ꞌyøthʉ co ꞌnara johya gatho núꞌa̱ xá hño ne pa gui ꞌyøthʉ ya ꞌbɛfi dega jamfri,
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 pa njabʉ da hnequi rá nsunda ma Zidadahʉ ra Jesucristo ja ri ꞌmʉihʉ ne da tꞌeꞌtsꞌa ri nsuhʉ po rá hñoja̱ꞌi Ajua̱ ne ra Zidada Jesucristo.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.