1 Pedro 4
Ra 'Ra'yo Testamento (OTENT) vs BKJ
1 Ra Zidada Jesucristo xi bi sufri, hangue neꞌahʉ rí ꞌñepꞌahʉ gui hña̱ñhʉ gatho núꞌa̱ da ꞌñepꞌahʉ ne gui sufrihʉ ngu bi njaꞌa̱. Ngueꞌa̱ nuꞌa̱ tóꞌo xa sufri, go gueꞌa̱ ya xa ꞌuegue de ra tsꞌoqui.
1 Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.
2 De gui ꞌbʉhʉua ja ra ximhai, mahyoni gui ꞌueguehʉ de ya tsꞌoqui, pa njabʉ da za gui ꞌyøꞌtuahʉ rá paha Ajua̱, y hingo gui ꞌyøꞌtuahʉ rá paha ri ndoꞌyohʉ.
2 Para que ele não mais viva o resto de seu tempo na carne para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 Maꞌmɛtꞌo nguí øthʉ nehe ngu núꞌa̱ øtbya núꞌʉ hingyá gamfri. Nguí øthʉ ya tsꞌotꞌøtꞌe, nguí beñhʉ ya tsꞌomfeni pa nguí øthʉ gatho núꞌa̱ xi xá ntsꞌo, nguí ꞌyohʉ ja ra ntixfani ne ja ra ntsꞌoꞌyo. Nguí øtꞌatuhnihʉ habʉ ngrí ntihʉ. Nguí xøcambenihʉ ya cꞌoi núꞌʉ ni tsꞌʉ hiní ꞌñepi dra søcambeni. Pe nubyá ya dá gueꞌa̱ xcá ꞌyøthʉ.
3 Porque o tempo passado de nossa vida, enquanto fazíamos a vontade dos gentios, deve nos bastar, quando andávamos em lascívia, concupiscências, excesso de vinho, orgias, banquetes, e abomináveis idolatrias.
4 Nubyá nuya ja̱ꞌi hingyá gamfri hingui tsa da ba̱di hanja ya hingrí ꞌñohʉꞌʉ ja yá tsꞌotꞌøtꞌe núꞌʉ øtꞌeꞌʉ, hangue nubyá ña̱maꞌñʉꞌʉ de gueꞌahʉ.
4 E acham estranho que não correis com eles no mesmo excesso de dissolução, falando mal de vós;
5 Pe nuya ja̱ꞌiꞌʉ pɛꞌtsi te ma da dapa nguɛnda Ajua̱ núꞌa̱ toꞌo ma da hña̱ꞌmba nguɛnda gatho núꞌʉ te, ne núꞌʉ ya xa du.
5 os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Nehe núꞌʉ ya xa du, neꞌʉ ya xqui tsꞌofo de rá noya Ajua̱, pa njabʉ masque ya xa du yá ndoꞌyoꞌʉ, ma da yopa mɛꞌtsa maꞌna ra ꞌraꞌyo te núꞌa̱ ma go da umbabisɛ Ajua̱.
6 Porque por esta causa o evangelho foi pregado também a eles que estão mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus no espírito.
7 Ya tsꞌʉtho ya pa ri ꞌbɛdi pa da nja ra nga̱xhmai, hangue xi da nsuhʉ xá hño, ne oguí tsayahʉ gui ꞌyapabihʉ Ajua̱.
7 Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 Nuꞌa̱ xi mahyoni gui ꞌyøthʉ, má̱dihʉ ꞌna ngu maꞌna, ngueꞌa̱ co ra hma̱te da za gui mpunba tsꞌoquihʉ ꞌna ngu maꞌna.
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
9 Nehe ꞌñumba ntsayahʉ ꞌna ngu maꞌna ja ri nguhʉ ne ote guí ma̱ñhʉ.
9 Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
10 Cada ꞌna de gueꞌahʉ pɛhʉ núꞌa̱ ra ꞌbɛfi xa ꞌraꞌahʉ Ajua̱ co núꞌa̱ ra tsꞌɛdi ne ra mfa̱di xa ꞌraꞌahʉ, pa njabʉ da za gui mfaxhʉ ꞌna ngu maꞌna ne gui nhyoga mɛfihʉ de hangutho ya ꞌbɛfi xa ꞌraꞌahʉ Ajua̱ po rá hñoja̱ꞌi.
10 Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo um ao outro, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
11 ꞌBʉ ꞌna xa tꞌumba ra ꞌbɛfi pa da nzote, dá nzote xá hño ngu núꞌa̱ ma̱nga rá noya Ajua̱. Ha nuꞌbʉ ꞌna xa tꞌumba ra ꞌbɛfi pa da mfaste, dá mfaste co núꞌa̱ ra tsꞌɛdi xa umbabi Ajua̱. ꞌYøthʉ njabʉ pa da hnequi rá nsunda Ajua̱ ja ri ꞌmʉihʉ de rá thuhu ra Zidada Jesucristo, ngueꞌa̱ nuꞌá̱ go rá mɛti ra nsunda ne go ri mandaꞌa̱ pa nza̱ntho. Njabʉ gueꞌa̱.
11 Se alguém falar, que fale segundo os oráculos de Deus; se alguém ministrar, deixe-o fazê-lo segundo a habilidade que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado através de Jesus Cristo, a quem pertencem o louvor e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Ma zi hma̱di cuꞌihʉ, odi tu ri mʉihʉ ngueꞌa̱ guí thohʉ ya tsꞌothogui. Nixi gui beñhʉ gue ngueꞌa̱ gyá gamfrihʉ hinda za gui thohma̱hʉ njabʉ, pe mahyoni gui thohʉ njabʉ pa maꞌna da zɛdi ri jamfrihʉ.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem a vós para vos testar, como se coisa estranha vos acontecesse.
13 Nuꞌa̱ gui ꞌyøthʉ, johyahʉ, ngueꞌa̱ grí sufrihʉ ngu bi sufri ma Zidadahʉ ra Jesucristo. Ngueꞌa̱ nuꞌbʉ grí sufrihʉ, ma xi gui johyahʉ nu xcrí hyanthʉ stua yopa penga ra Zidada Jesu con gatho rá nsundaꞌa̱.
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes dos sofrimentos de Cristo, para que quando sua glória for revelada, também vos regozijeis com excessiva alegria.
14 ꞌBʉ tsañꞌahʉ ya ja̱ꞌi ngueꞌa̱ xcá camfrihʉ ma Zidadahʉ ra Jesucristo, pa̱dihʉ gue guí nja̱pihʉ, ngueꞌa̱ ra Ma̱ca Nda̱hi ꞌbʉi con gueꞌahʉ ne faxꞌahʉ. Xi majua̱ni, nuya ja̱ꞌi tsani Ajua̱, pe pa gueꞌahʉ ri hnequi rá nsunda Ajua̱ ja ri ꞌmʉihʉ.
14 Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.
15 Pe ni ꞌna de gueꞌahʉ oxqui sufrihʉ po ꞌnara nthote, nixi po ꞌnara mfe, nixi po ꞌnara ntsꞌoꞌmʉi, nixi por gui hñøthʉ habʉ hiní ꞌñepꞌahʉ.
15 Mas que nenhum de vós padeça como homicida, ou como ladrão, ou como malfeitor, ou como intrometido em assuntos de outros homens.
16 Pe nuꞌbʉ grí sufrihʉ hønsɛ ngueꞌa̱ gyá gamfrihʉ, hinga ꞌnara ꞌbɛtsaꞌa̱. Xøcambenihʉ Ajua̱ ha̱, ngueꞌa̱ gyá gamfrihʉ.
16 Porém, se algum homem padece como cristão, que não se envergonhe, antes glorifique a Deus nisto.
17 Ya bi zø ra ora gue rá tsꞌʉtbi Ajua̱ ma dí mʉdi co ya gamfri. Hangue nuꞌbʉ rá tsꞌʉtbi Ajua̱ ma dí mʉdi con guecaguihʉ, ¿xihma̱ núꞌʉ toꞌo ri ʉtsabi rá noya Ajua̱, tengu sta tha̱ꞌmba nguɛndaꞌʉ?
17 Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Nuꞌbʉ ya hoja̱ꞌi xá hñei pa da mpøhøꞌʉ, ¿xihma̱ núꞌʉ ya tsꞌoꞌmʉi ne ya ꞌyøtꞌatsꞌoqui gá ja̱ꞌi, tengu xi ma da thoguiꞌʉ?
18 E, se o justo dificilmente se salva, onde aparecerá o ímpio e pecador?
19 Hangue ꞌbʉ dí sufrihʉ ngueꞌa̱ dí øꞌtuahʉ rá paha Ajua̱, ma ga siguihʉ ga øthʉ núꞌa̱ xá hño ne ga tsocuathohʉ gatho ja rá ꞌyɛ Ajua̱, ngueꞌa̱ go bi hyogaguihʉꞌa̱, y nuꞌá̱ hinda ma da hyɛgasɛhʉ.
19 Portanto, que aqueles que padecem segundo a vontade de Deus possam entregar a guarda de suas almas ao fiel Criador, fazendo o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.