Salmos 63
Ostervald (OSTERVALD) vs NTLH
1 Psaume de David, lorsqu'il était au désert de Juda.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite, dans cette terre aride, desséchée, sans eau,
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le sanctuaire.
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange.
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j'élèverai mes mains en ton nom.
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; ma bouche te loue avec des cris de réjouissance;
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 Quand je me souviens de toi sur mon lit, et que je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 Car tu as été mon secours; aussi je me réjouirai sous l'ombre de tes ailes.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient.
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre.
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie des renards.
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.
12 Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.