Hebreus 1

Got orhe meng brak ban (OPM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Got ohe rih Juda bap dire awher ihirnong ma meng porisuh oh mamaru mat porisuhmur. Got ohe treman pat meng pot pisashe han propet ihirnong ti mat ti mat meng trun pinggitporhan ire atem teidapat dire awher ihirnong meng porishemur.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Gin Krais oh hapur saporhan ohe pepe dik pati moh Got orhe meng oh orhe mon orhe boknong mar napotipmur. Itap oh orhe mon orhe boknong mar ma darhetip oh mong erer ma darpatip oh mon orhe bes teinongwi mar darpatip ma hapat. Norhe hrep papat erer moh mon orhorwi datipra ma hapat daham mamen mat papatdapat darhetipmur. Darhetporhan orhe boknong mar meng napotipmur.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Orhe boknong mar meng napor ma darhetip brer ohhe mamaru hat patmur. Itap orhor hatin hat patin itap orhe has yah da oh mon orhe boknong has mat papatin dir wamar am haptimur. Orhe meng oh kasipsi han hat pat ohoh ihan orhe meng kasip hrepnong mar mong erernong moh kasip mat papatmur. Ihtin han ohoh ihan oh dire er hapti ohe bisei er gap oh nahirmar yah naham napapten han hatipmur. Hapat putei mahat ma armi mar papti kakhan orhe bes oper tannong ham tongnom wanahat napapatmur.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Mon oh win isipsi han ohoh ihan itap orhe bes waper tan oh tongnot patmur. Ama ihtin win isip oh enser ihir timbasmur. Orhorwi ihtin winsi han hat pat han ohoh ihan enser ihirnong orhe kasip hrepnong mar papatmur. Ihan orhorwi win isipsi han ham tandaptuhut patmur.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Itap oh orhorwi tandaptuhut pat hanmur daham meng potporhan ma brak matpa meng oh mamaru hat patmur.
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Ama tandaptuhut pat duuptei brer orhornong kakdahnong moh darhetinmat oh enser ihirnong Gur orhornongwi armi mat paptenmuro porpat kakdahnong moh darhetipmur.
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Enser ire boknong mar meng ritporhan ma brak matpa oh mamaru hat patmur.
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Mon ohe boknong potporhan ma brak matpa meng oh ihtin meng ti na potipmur. Ohnong oh mamaru mat potipmur.
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Papatim yah hat ma sapti ohe duung danong ohwi bopor mar rum mutuh mat papatmur. Er hat sapti ohe da oh na bopor mara heisup mat papatmur. Ihat pat han ohoh ihan noh gorhe Got ohoh ihan norhordapat kakhan ihirnong kis mar ma imah wu amoripti ohe tan mat gononghe dipwi isip hat paten ohe amam da oh gorhe boknong mar napirmur. Ama imat napir ohe amam da oh gorhe yah han ihirnong imat na apripatmur. Gorhornongwi imat isip mat napripatmur.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Tit meng ma itap oh mon orhe boknong orhor mar ritporhan ma brak matpa meng oh mamaru hat patmur.
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Gorhe bes tei darpatip erer moh gonsi timbas hatipramur. Gorhor pokwi na timbas ham patru patepramur. Ama erer ihir watah dipwi an patin er hatporhan ma mandaptiru hat er hatipramur.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Er hatporhan er watah daphot mandama wan yah watah aripti ohe tan mat gorhor erer moh rihohe mandama kopenohe matipramur. Erer moh yawar mara kopenohe matipra orhor gorhoroh er ham na timbas ham gorhe yah hat mama patru hat orhorwi patru patepra hanmur.
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Gahan tit meng oh orhe mon ohe boknong mar ma brak matpa oh mamaru hat patmur.
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Enser ihir gonsi oh Got ohe atamreipti da bap ihirmur. Ihtin bap hat patim Got oh Gur norhe ambutipra kuuhan bap ihirnong panggeim paptenmur por darhetporhan ihir arpin napanggeim napapti bap ihirmur.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.